Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a unesco-organised conference on multiculturalism opened in the croatian town of dubrovnik on 9 november.
Организираната от ЮНЕСКО конференция за мултикултурализма бе открита в хърватския град Дубровник на 9 ноември.
activities in countries with relatively less experience of multiculturalism primarily aimed to raise awareness of and celebrate diverse cultures.
Дейностите в страни със сравнително по-беден мултикултурен опит основно имаха за цел да повишат осведомеността за отделните култури и да покажат какви са те.
in cyprus, projects raised awareness among the general public on the issues of refugees, promoting multiculturalism and diversity.
В Кипър проектите са повишили осведомеността на широката общественост по проблемите на бежанците, като са насърчили мултикултурния характер и многообразието.
07/03 – brussels – speech on multiculturalism in education at a conference organised by greek teachers in europe
7.3 – Брюксел – Реч относно мултикултурализма в образованието по повод конференция, организирани от гръцките преподаватели в Европа
hungary supported a project aimed at raising the awareness of people in budapest of the presence of migrant communities living in the capital and of their contribution to multiculturalism in budapest.
Унгария подкрепи проект, насочен към повишаване на осведомеността на хората в Будапеща за присъствието на мигрантски общности в столицата и за приноса им към културното многообразие в Будапеща.
values like multiculturalism, tolerance and respect for human rights are also important for social harmony and peace," the ministry said in a statement.
Ценности като културно многообразие, толерантност и зачитане на правата на човека са важни и за социалната хармония и мир", се посочва в изявление на министерството.
recognition and support of cultural diversity and multiculturalism can substantially help to secure legitimacy and acceptance for health awareness and encourage mutual help11, as well as ensuring timely prevention and recourse to healthcare services and treatment.
Признаването и подкрепата на културното многообразие и на многоезичието могат да допринесат значително за легитимирането и утвърждаването на информираността по отношение на здравето, дори за стимулиране на взаимното подпомагане11, както и за осигуряване на навременна превенция и достъп до здравни услуги и грижи.
ciolos will succeed commissioner mariann fischer boel of denmark in the post, and commissioner for multiculturalism leonard orban, as romania's representative in the eu executive branch.
Чолош ще наследи на поста комисар Мариан Фишер Бьол от Дания и комисаря по въпросите на културното многообразие Леонард Орбан като представител на Румъния в изпълнителния орган на ЕС.
incorporating into teacher training the values of humanism, the reality of multiculturalism, the educational use of ict and, finally, the encouragement of creativity, innovation and initiative;
включване в обучението на учителите на: ценностите на хуманизма; практиката на мултикултурализма; използването с педагогически цели на информационните и комуникационните технологии; и накрая, стимулирането на творчеството и инициативността;
it is at the same time a common obligation that is based on needs and the difficulty of re-forging multiculturalism into a clear strength which unites the community, which will also have an impact beyond its borders and give europe its rightful place in the world.
Същевременно той е и общо задължение, основаващо се на потребностите и на затруднението да се преосмисли преплитането на различни култури като отчетлива силна страна, която обединява Общността, която ще окаже въздействие и отвъд нейните граници и ще осигури на Европа полагащото й се място в света.
the ‘erasmus’ name is widely recognised among the general public in eu and non-eu participating countries as a synonym of eu learner mobility but also european values such as multiculturalism and multilingualism.
Името „Еразъм“ е широко признато сред широката общественост в участващите страни от ЕС и извън него не само като синоним на мобилността на учащите се в ЕС, но също и като символ на европейски ценности като културното многообразие и многоезичието.
6.4.2 programmes supporting the development of alternative housing solutions and experimental projects for new types of social housing, which are sensitive to intergenerational solidarity, multiculturalism and the issue of social exclusion, in partnership with local authorities, civil society and social investors.
6.4.2 програми, подкрепящи разработването на алтернативни решения на жилищно настаняване и експериментални проекти за нови видове социални жилища, при които се отчитат солидарността между поколенията, културното многообразие и въпросът за социалното изключване в партньорство с местните власти, гражданското общество и социалните инвеститори.