Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and the fame hereof went abroad into all that land.
ya malofan este na fama todo güije na tano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i will walk before the lord in the land of the living.
bae jufamocat gui menan jeova gui tano y manlalala.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they were gone over, they came into the land of gennesaret.
n 14 34 29480 ¶ ya anae manmalofan gui tase, manmato gui tano genesaret.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
land crab symmetrical species land crab single large pincher species
panglao tunas panhlao echung
Son Güncelleme: 2023-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
jafadesierton asiga y mauleg na tano, pot y tinaelayen ayo sija y mañasaga gui sanjalom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the lord is king for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
si jeova ray na para taejinecog yan taejinecog: ya y nasion esta manmalachae gui tanoña.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
ya anae esta mañule gui tano y batcoñija; todo jayute ya madalaggüe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i had fainted, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living.
guinin lalangoyo yaguin ti jujonggue na guaja nae julie y minauleg jeova gui tano ni y manlâlâlâ.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
jago fumamauleg y saga gui menaña, ya güiya y natadodong y jaleña, yan nabula y tano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then fled moses at this saying, and was a stranger in the land of madian, where he begat two sons.
ya ninafalago si moises ni este na sinangan, ya tumaotao juyong gui tano madian, gui anae jalilis y dos na lajiña.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trust in the lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
angocojao as jeova, ya fatinas y mauleg: saga gui tano ya unchogüe minauleg.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this he ordained in joseph for a testimony, when he went out through the land of egypt: where i heard a language that i understood not.
jafatinas este as josé para untestimonio anae jumanao juyong gui inanaco y tano egipto: anae jujungog y finijo na ti siña jutungo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we are witnesses of all things which he did both in the land of the jews, and in jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
ya jame mantestigo todo y güinaja ni y finatinasña gui tano judios, yan iya jerusalem; ayo y japuno sija, ya jacana gui trongcon jayo:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he entered into one of the ships, which was simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. and he sat down, and taught the people out of the ship.
ya jumalom güine gui un batco ya y iyon simon; ya jagagao na unafalag y tano didide. ya matachong ya mamanagüe desde y batco ni linajyan taotao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: