İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zoom out
@ action
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& strike out
@ action
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fill out english
mala english nahi yet
Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
connection timed out
socket error code inprogress
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keep calm and love one direction
mantenere la calma e l'amore una sola direzione
Son Güncelleme: 2014-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if ye love me, keep my commandments.
«Եթէ ինձ սիրում էք, կը պահէք իմ պատուիրանները.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and peter went out, and wept bitterly.
Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
copy the words and circle the odd word out
շրջանագծից դուրս տարօրինակ բառը
Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
all the congregation of israel shall keep it.
Իսրայէլի ողջ ժողովուրդը պէտք է կատարի դա:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when even was come, he went out of the city.
Երբ երեկոյ եղաւ, քաղաքից դուրս ելան:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
out of twenty students, only one has read the book.
Քսան աշակերտներից միայն մեկն էր կարդացել գիրք:
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.
Մովսէսը փարաւոնի մօտից դուրս ելաւ եւ աղօթեց Աստծուն:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jacob blessed pharaoh, and went out from before pharaoh.
Յակոբն օրհնեց փարաւոնին եւ հեռացաւ նրա մօտից:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and hamor the father of shechem went out unto jacob to commune with him.
Սիւքեմի հայր Եմորը գնաց Յակոբի մօտ՝ հետը խօսելու:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Նրանք եւս գնացին: Եւ դարձեալ դուրս ելնելով կէսօրին ու կէսօրից յետոյ ժամը երեքի մօտ՝ նոյն ձեւով արեց:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Եւ առաւօտեան ժամը իննի մօտ դուրս ելնելով՝ տեսաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին հրապարակում:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
Ապա ուղարկեց նաեւ մի երրորդի. նրանք սրան էլ վիրաւորեցին եւ այգուց դուրս հանեցին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he led them out as far as to bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
Ապա նրանց տարաւ հանեց մինչեւ Բեթանիա եւ, բարձրացնելով իր ձեռքերը, օրհնեց նրանց:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and god appeared unto jacob again, when he came out of padan-aram, and blessed him.
Աստուած երեւաց Յակոբին, երբ սա Լուզում էր: Երբ Յակոբը Ասորիների Միջագետքից եկաւ Լուզ, Աստուած օրհնելով նրան՝
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and god said unto abraham, thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
իսկ դու եւ քեզնից յետոյ գալիք քո զաւակները, սերնդից սերունդ, պէտք է պահէք իմ ուխտը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: