Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the alternative best fit lines should be checked for parallelism as before.
sarnaselt eespool kirjeldatule tuleb kontrollida alternatiivsete "kõige sobivamate" joonte paralleelsust.
in view of this parallelism, there is no justification for the commission to diverge from the precedent set with la poste.
võttes arvesse seda sarnasust, ei võimaldanuks ükski põhjendus komisjonil kõrvale kalduda otsusega la poste seatud pretsedendist.
the eu is ready and able to give up its right to use export subsidies but only as part of a comprehensive, balanced deal based on parallelism.
el on valmis loobuma oma õigusest kasutada ekspordisubsiidiume, kuid ainult paralleelsusel põhineva tervikliku tasakaalustatud kokkuleppe raames.
(14) in order to ensure parallelism with the ssm and the srm, edis should apply to participating member states.
(14) Ühtse järelevalvemehhanismi ja kriisilahenduskorraga paralleelsuse tagamiseks tuleks kohaldada euroopa hoiuste tagamise skeemi osalevate liikmesriikide suhtes.
plate professional mdgs stroking her hair and model thanks to nano technology floating ceramic coated plates that glide on the strands, while maintaining a perfect parallelism.
plate professional aastatuhande paitab oma juukseid ja mudel tänu nano tehnoloogia ujuv keraamiline kaetud plaadid, et glidesuunda, säilitadestäiuslik paralleelsus.
as regards the extensions in time of the terni tariff, the commission appreciates that their rationale was to retain the parallelism in treatment with those hydropower producers who had seen their concessions renewed.
terni tariifi kohaldamisaja pikendamistega seoses mõistab komisjon, et nende mõte oli säilitada võrdne kohtlemine nende hüdroelektritootjatega, kelle kontsessioonide kehtivusaega oli pikendatud.
it is vitally important to deliver a high level of parallelism between the basel framework and the eu rules to ensure that european banks enjoy a level playing field with their competitors in other jurisdictions implementing the framework.
on äärmiselt tähtis, et baseli raamistik ja eli eeskirjad oleksid suurel määral paralleelsed, et tagada euroopa pankadele võrdsed tingimused oma konkurentidega, kes kasutavad samuti baseli raamistikku, kuid alluvad teisele jurisdiktsioonile.
it has been provisionally decided, however, that one of the companies originally selected in the sample should be excluded therefrom in order to ensure parallelism with the sample chosen in the ad proceeding concerning imports of biodiesel from the usa.
esialgu otsustati aga, et usa-st pärit biodiisli importi käsitleva dumpinguvastase menetluse käigus moodustatud valimiga paralleelsuse tagamiseks tuleks üks algselt valimisse kaasatud äriühing valimist välja arvata.
in view of this parallelism , and in view also of the potential for further consolidation in the area of stock exchanges , the commission will consider urgently whether it is necessary and possible to extend the procedures and criteria established in this proposal to regulated 2 in attachment .
silmas pidades kõnealust vastavust ja samuti edasist konsolideerimise võimalikkust väärtpaberibörside valdkonnas , kaalub komisjon kiiresti , kas käesolevas ettepanekus esitatud korda ja kriteeriume on vajalik ning võimalik laiendada reguleeritud turgudele .
this parallelism exists between article 10 (which applies to investment firms) and article 38 (the corresponding provision relating to regulated markets).
selline vastavus on artikli 10 (mida kohaldatakse investeerimisühingutele) ja artikli 38 (reguleeritud turge käsitlevad vastavad sätted) vahel.
however, such parallelism does not correspond to the reality in the field, the specific social, economic and environmental challenges faced by the octs today, and the close historical, institutional and political ties between the octs and the eu.
selline paralleelsus ei vasta siiski reaalsele olukorrale, Ümtde praegustele konkreetsetele sotsiaalsetele, majanduslikele või keskkonnaalastele väljakutsetele ega Ümtde ja eli vahelistele tihedatele ajaloolistele, institutsioonilistele ega poliitilistele sidemetele.
whereas directive 90/539/eec should be amended in order to take into account the contents of this directive, with a view in particular to ensure parallelism with regard to the date on which member states must comply with the new health rules;
direktiivi 90/539/emÜ tuleks muuta, arvestamaks käesoleva direktiivi sisu ning pidades eriti silmas paralleelsuse tagamist kuupäeva osas, mil liikmesriigid peavad olema saavutanud vastavuse uute tervishoiueeskirjadega;