İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
9 the heart of man deviseth his way, but jehovah directeth his steps.
9 le coeur de l'homme médite sa voie, mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a man's heart deviseth his way: but the lord directeth his steps.
le coeur de l`homme médite sa voie, mais c`est l`Éternel qui dirige ses pas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
le méchant prend un air effronté, mais l`homme droit affermit sa voie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16:9 a man's heart deviseth his way: but the lord directeth his steps.
16:9 le cœur de l'homme délibère sur sa voie, mais c'est yahvé qui affermit ses pas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37:3 he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
37:3 son éclair est lâché sous l'étendue des cieux, il atteint les extrémités de la terre.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he directeth the ordinance from the heaven unto the earth; then it ascendeth unto him in a day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon.
du ciel à la terre, il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers lui en un jour équivalent à mille ans de votre calcul.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
7:15 god hath granted me to speak as i would, and to conceive as is meet for the things that are given me: because it is he that leadeth unto wisdom, and directeth the wise.
7:15 dieu m'a donné de parler selon mes sentiments, et d'avoir des pensées dignes des dons que j'ai reçus, car il est lui-même le guide de la sagesse, et il redresse les sages.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and allah propoundeth a similitude: there are two men, one of them dumb who hath of power over aught and is a weariness unto his master, whithersoever he directeth him he bringeth not any good; is he equal with one who commandeth justice and in himself on a straight patht?
et allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et totalement à la charge de son maître; quelque lieu où celui-ci l'envoie, il ne rapporte rien de bon; serait-il l'égal de celui qui ordonne la justice et qui est sur le droit chemin?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: