Şunu aradınız:: sky above me, earth below me, fire with... (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

sky above me, earth below me, fire within me

Fransızca

ciel au dessus de moi, terre en dessous de moi, feu en moi

Son Güncelleme: 2019-10-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a sheer cliff was above me, and below me to the right.

Fransızca

une falaise fine était au-dessus de moi, et au-dessous de moi vers la droite.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

were my projector installed in the sky above me, it would be suspended at the zenith.

Fransızca

si mon projecteur était installé dans le ciel au-dessus de ma tête, il serait au zénith.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

":"as i was walking that ribbon of highway":"i saw above me that endless skyway":"i saw below me that golden valley":"this land was made for you and me.

Fransızca

:"as i went walking that ribbon of highway:"i saw above me that endless skyway:"i saw below me that golden valley:"this land was made for you and me.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the first thing you notice is that everything is in layers--the sky above, the earth below, the fields stepped like rice paddies, orchards tiered like a sports stadium, the clouds terraced in the sky, and you see all the strata that make up the mountains.

Fransızca

la première chose qu’on remarque, c’est que tout est représenté par couches : le ciel au-dessus, la terre plus bas, les champs étalés comme des rizières, les vergers disposés en gradins comme dans un stade, les nuages superposés dans le ciel, et l’on peut voir toutes les strates qui forment les montagnes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let us recall the words of immanuel kant, who said that "two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe: the starry heavens above me and the moral law within me ".

Fransızca

rappelons-nous les mots de kant qui disait ce qui suit : >.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

skyscrapers so compact that from a dived point of view almost eclipse the sky above me. pollution and moisture are such that oblige me to relieve the handle's pressure of the back bag to be able to breath.

Fransızca

gratte-ciels compacts et perspective en contre plongèe qui éclipsent totalement le ciel au dessus de moi. pollution et humidité sont tels qu?ils m'obligent à soulager la pression des anses du sac à dos pour réussir à respirer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there is fire within me. that is called jatharagni. there is the element of fire (for example, heat) in water. that is called badabagni. badabagni is the name given to the fire in water.

Fransızca

cela va procurer de la nourriture pour le monde entier. aujourd’hui je vous demande de vous rappeler de ceci. il y a du feu même dans l’eau. il y a du feu en nous. il est appelé jatharagni. l’élément feu dans l’eau ( exemple, la chaleur ) est appelé badabagni. badabagni, est le nom donné au feu dans l’eau.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he told me it was men of desperate fortunes on one hand, or of aspiring, superior fortunes on the other, who went abroad upon adventures, to rise by enterprise, and make themselves famous in undertakings of a nature out of the common road; that these things were all either too far above me or too far below me; that mine was the middle state, or what might be called the upper station of low life, which he had found, by long experience, was the best state in the world, the most suited to human happiness, not exposed to the miseries and hardships, the labour and sufferings of the mechanic part of mankind, and not embarrassed with the pride, luxury, ambition, and envy of the upper part of mankind.

Fransızca

il n'y a que les hommes dans l'adversité ou les ambitieux qui s'en vont chercher aventure dans les pays étrangers, pour s'élever par entreprise et se rendre fameux par des actes en dehors de la voie commune. ces choses sont de beaucoup trop au-dessus ou trop au-dessous de toi; ton état est le médiocre, ou ce qui peut être appelé la première condition du bas étage; une longue expérience me l'a fait reconnaître comme le meilleur dans le monde et le plus convenable au bonheur.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,550,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam