Şunu aradınız:: forsaken (İngilizce - Hırvatça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hırvatça

Bilgi

İngilizce

persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

Hırvatça

progonjeni, ali ne napušteni; obarani, ali ne oboreni -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.

Hırvatça

sion reèe: "jahve me ostavi, gospod me zaboravi."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.

Hırvatça

"za kratak trenutak ostavih tebe, al' u suæuti velikoj opet æu te prigrliti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.

Hırvatça

ali vi ostaviste mene i uzeste služiti drugim bogovima. zbog toga vas neæu više izbavljati.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and now, o our god, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,

Hırvatça

ali sada, što možemo reæi, bože moj, kad smo poslije svega toga odnemarili zapovijedi tvoje

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

saying, god hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Hırvatça

"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and they that know thy name will put their trust in thee: for thou, lord, hast not forsaken them that seek thee.

Hırvatça

jahve je tvrðava tlaèenom, tvrðava spasa u danima tjeskobe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Hırvatça

jer je sirotinju gnjeo i tlaèio, otimao kuæe koje ne sazida,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Hırvatça

jer prije nego djeèak nauèi odbacivat' zlo i birati dobro, opustjet æe zemlja, zbog koje strepiš, od dvaju kraljeva.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for the lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy god.

Hırvatça

jest, k'o ženu ostavljenu, u duši ucviljenu, jahve te pozvao. zar se smije otpustiti žena svoje mladosti, pita bog tvoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the children of israel cried unto the lord, saying, we have sinned against thee, both because we have forsaken our god, and also served baalim.

Hırvatça

tada zavapiše izraelci jahvi govoreæi: "griješili smo prema tebi jer smo ostavili jahvu, svoga boga, da bismo služili baalima."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i can promise you that women working together -- linked , informed and educated -- can bring peace and prosperity to this forsaken planet .

Hırvatça

mogu vam obećati da zajednički rad žena -- povezanih , informiranih i obrazovanih -- može donijeti mir i napredak ovom napuštenom planetu .

Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

according to all the works which they have done since the day that i brought them up out of egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.

Hırvatça

sve što su èinili meni od onoga dana kad sam ih izveo iz egipta pa do današnjega dana - ostavili su mene i služili tuðim bogovima - tako oni èine i tebi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Hırvatça

i zato, o žene, èujte rijeè jahvinu, i neka uho vaše primi rijeè iz usta njegovih. uèite kæeri svoje jadati, jedna drugu naricati:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.

Hırvatça

o jahve, nado izraela, svi koji te ostave postidjet æe se, koji se odmetnu od tebe bit æe u prah upisani, jer ostaviše izvor žive vode.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he answered, i have not troubled israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the lord, and thou hast followed baalim.

Hırvatça

ilija odgovori: "ne upropašæujem ja izraela, nego ti i tvoja obitelj, jer ste ostavili jahvu, a ti si sljedbenik baala.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the lord, they have provoked the holy one of israel unto anger, they are gone away backward.

Hırvatça

jao, grešna li naroda, puka u zlu ogrezla, roda zlikovaèkog, pokvarenih sinova! jahvu ostaviše, prezreše sveca izraelova, njemu su okrenuli leða.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,647,554,740 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam