İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adultery is a criminal offense .
जारकर्म कानूनन अपराध है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"you shall not commit adultery.
तू व्यभिचार न करना।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
neither shalt thou commit adultery.
तू व्यभिचार न करना।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"neither shall you commit adultery.
तू व्यभिचार न करना।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he was caught with the charge of adultery .
वह व्यभिचार के आरेप में पकड़ा गया ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a person who is guilty of committing adultery .
जारकर्म करने का दोषी कोई व्यक्ति ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not even approach adultery . it is indecent and an evil act .
और ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not come near adultery . it is immoral , and an evil way .
और ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and come not near unto adultery . lo ! it is an abomination and an evil way .
और ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
तू व्यभिचारिणी पत्नी है। तू पराये पुरूषों को अपने पति की सन्ती ग्रहण करती है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"you have heard that it was said, 'you shall not commit adultery;'
तुम सुन चुके हो कि कहा गया था, कि व्यभिचार न करना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
तू व्यभिचारिणी पत्नी है। तू पराये पुरूषों को अपने पति की सन्ती ग्रहण करती है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not approach adultery – it is indeed a shameful deed ; and a very evil way .
और ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
और यदि पत्नी अपने पति को छोड़कर दूसरे से ब्याह करे, तो वह व्यभिचार करता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but i tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
परन्तु मैं तुम से यह कहता हूं, कि जो कोई किसी स्त्री पर कुदृष्टि डाले वह अपने मन में उस से व्यभिचार कर चुका।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
उस ने उन से कहा, जो कोई अपनी पत्नी को त्यागकर दूसरी से ब्याह करे तो वह उस पहिली के विरोध में व्यभिचार करता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
उसके निर्लज्ज- व्यभिचारिणी होने के कारण देश भी अशुठ्ठ हो गया, उस ने पत्थर और काठ के साथ भी व्यभिचार किया।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now the works of the flesh are manifest, which are these; adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
शरीर के काम तो प्रगट हैं, अर्थात् व्यभिचार, गन्दे काम, लुचपन।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold, i will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
देख, मैं उसे खाट पर डालता हूं; और जो उसके साथ व्यभिचार करते हैं यदि वे भी उसके से कामों से मन न फिराएंगे तो उन्हें बड़े क्लेश में डांलूगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
यहां शाप देने, झूठ बोलने, वध करने, चुराने, और व्यभिचार करने को छोड़ कुछ नहीं होता; वे व्यवस्था की सीमा को लांघकर कुकर्म करते हैं और खून ही खून होता रहता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: