İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
what do your parents do foryou
आपके माता - पिता आपके लिए क्या करते हैं
Son Güncelleme: 2023-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do your parents do
आपके माता - पिता जीने के लिए क्या करते हैं
Son Güncelleme: 2023-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
appreciate what your parents do for you because other peple wont
सराहना करें कि आपके माता - पिता आपके लिए क्या करते हैं क्योंकि अन्य peple अभ्यस्त
Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do you believe your parents say?
क्या वह अपनी माता पिता का कहना मानता है
Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do your parents do & what they suggest you to go for !
आप अपने माता - पिता के साथ क्या कर रहे हो
Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
what do your eyes see
तुम्हारी आंखें क्या देखती हैं
Son Güncelleme: 2021-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do your friends call you?
जब आपके दोस्त आपको कॉल करते हैं
Son Güncelleme: 2022-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do your call your family members
आप अपने परिवार के सदस्यों को क्या कहते हैं
Son Güncelleme: 2022-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have advised the human being , " be kind to your parents . do not obey them if they force you to consider equal to me things which you do not know are such . " you will all return and i shall show all that you have done .
और हमने इन्सान को अपने माँ बाप से अच्छा बरताव करने का हुक्म दिया है और अगर तुझे तेरे माँ बाप इस बात पर मजबूर करें कि ऐसी चीज़ को मेरा शरीक बना जिन का मुझे इल्म तक नहीं तो उनका कहना न मानना तुम सबको मेरी तरफ लौट कर आना है मै जो कुछ तुम लोग करते थे बता दूँगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
, say , " let me tell you about what your lord has commanded : do not consider anything equal to god ; be kind to your parents ; do not murder your children out of fear of poverty , for we give sustenance to you and to them . do not even approach indecency either in public or in private . take not a life which god has made sacred except by way of justice and law . thus does he command you that you may learn wisdom .
तुम उनसे कहो कि आओ जो चीज़ें ख़ुदा ने तुम पर हराम की हैं वह मैं तुम्हें पढ़ कर सुनाऊँ यह कि किसी चीज़ को ख़ुदा का शरीक़ न बनाओ और माँ बाप के साथ नेक सुलूक़ करो और मुफ़लिसी के ख़ौफ से अपनी औलाद को मार न डालना उनको और तुमको रिज़क देने वाले तो हम हैं और बदकारियों के क़रीब भी न जाओ ख्वाह वह ज़ाहिर हो या पोशीदा और किसी जान वाले को जिस के क़त्ल को ख़ुदा ने हराम किया है न मार डालना मगर हक़ के ऐवज़ में वह बातें हैं जिनका ख़ुदा ने तुम्हें हुक्म दिया है ताकि तुम लोग समझो और यतीम के माल के करीब भी न जाओ
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor