İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
be addicted to your pasion not your distraction
रातों में कड़ी मेहनत करें और अपने दिन को शोर करने दें।
Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be loyal to your employees , if you expect the same .
अपने कर्मचारियों के प्रति वफादार रहें , यदि आप इसी प्रकार का व्यवहार उनसे चाहते हैं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we're too loyal to your father.
...हम तुम्हारे पिता के ज़्यादा ही वफ़ादार हैं।
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
koba said... we're too loyal to your father.
कोबा ने कहा... ...हम तुम्हारे पिता के ज़्यादा ही वफ़ादार हैं।
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we cannot be loyal to the king ; our president will not represent the king .
साथ ही हमारा राष्ट्रध्वज राजा का प्रतिनिधित्व नहीं कर सकता ।
Son Güncelleme: 2023-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't loose your present to your past
अतीत के ब्लैकमेल को पेश न होने दें
Son Güncelleme: 2019-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not your past. the power to define your future
अपने अतीत को कभी भी अपना भविष्य निर्धारित न करने दें
Son Güncelleme: 2020-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i decided to be loyal to my country and gave my word of honour to netaji that i would sacrifice myself for her sake .
मैंने अपने देश के प्रति निष्ठावान होने का फैसला किया और नेताजी को वचन दिया कि मैं देश की खातिर अपनी जान भी दे दूंगा .
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and let not your hand be tied to your neck , nor stretch it forth to its utmost reach , so that you become blameworthy and in severe poverty .
और अपने हाथ को न तो गर्दन से बँधा हुआ कर लो और न बिल्कुल खोल दो कि सब कुछ दे डालो और आख़िर तुम को मलामत ज़दा हसरत से बैठना पड़े
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore if you will prove yourself * servant of vishnu , the all - pervading god . ttemple entry proclamation . deserving of the gracious proclamation and if you will be loyal to yourself and to those who preside over your destinies , you will carry out the letter and spirit of this proclamation .
इसलिए यदि आप अपने - आप को इस उदारतापूर्ण घोषणा का योग्य् पात्र सिद्घ करना चाहते हैं और अगर आप स्वयं अपने प्रति ईमानदार तथा अपने भाग्य निर्माताओं के प्रति वफादार रहना चाहते हैं तो आप इस घोषणा को शब्दशः भी और भावना भाषण : हरिपाद में 39 से भी कार्यान्वित करके दिखायें ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for thus saith the lord of hosts, the god of israel; let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर, सेनाओं का यहोवा तुम से यों कहता है कि तुम्हारे जो भविष्यद्वक्ता और भावी कहनेवाले तुम्हारे बीच में हैं, वे तुम को बहकाने न पाएं, और जो स्वप्न वे नुम्हारे निमित्त देखते हैं उनकी ओर कान मत धरो,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is not your responsibility to make them follow the right path ; god guides whomever he pleases . whatever wealth you spend is to your own benefit , provided that you spend only to seek the favour of god . whatever wealth you spend shall be repaid to you in full and you shall not be wronged .
ऐ रसूल उनका मंज़िले मक़सूद तक पहुंचाना तुम्हारा काम नहीं मगर हॉ ख़ुदा जिसको चाहे मंज़िले मक़सूद तक पहुंचा दे और तुम जो कुछ नेक काम में ख़र्च करोगे तो अपने लिए और तुम ख़ुदा की ख़ुशनूदी के सिवा और काम में ख़र्च करते ही नहीं हो तुमको भरपूर वापस मिलेगा और तुम्हारा हक़ न मारा जाएगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
say : " come , i will recite what your lord has prohibited you from : join not anything in worship with him ; be good and dutiful to your parents ; kill not your children because of poverty - we provide sustenance for you and for them ; come not near to al - fawahish whether committed openly or secretly , and kill not anyone whom allah has forbidden , except for a just cause . this he has commanded you that you may understand .
कह दो , " आओ , मैं तुम्हें सुनाऊँ कि तुम्हारे रब ने तुम्हारे ऊपर क्या पाबन्दियाँ लगाई हैः यह कि किसी चीज़ को उसका साझीदार न ठहराओ और माँ - बाप के साथ सद्व्य वहार करो और निर्धनता के कारण अपनी सन्तान की हत्या न करो ; हम तुम्हें भी रोज़ी देते है और उन्हें भी । और अश्लील बातों के निकट न जाओ , चाहे वे खुली हुई हों या छिपी हुई हो । और किसी जीव की , जिसे अल्लाह ने आदरणीय ठहराया है , हत्या न करो । यह और बात है कि हक़ के लिए ऐसा करना पड़े । ये बाते है , जिनकी ताकीद उसने तुम्हें की है , शायद कि तुम बुद्धि से काम लो ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor