İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do not call
call nahi utha paya
Son Güncelleme: 2019-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call me
why not call me
Son Güncelleme: 2019-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call me ever
don't call me ever
Son Güncelleme: 2018-05-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
do not call at night
रात में फोन मत करो
Son Güncelleme: 2022-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call me akash
मुझे आकाश मत कहो
Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i do not call karungwf fi
mai call nahi karungwf fi.
Son Güncelleme: 2019-01-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
do not call me by my name.
मुझे मेरे नाम से फोन नहीं है.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call us in future
हमें भविष्य मत बुलाओ
Son Güncelleme: 2022-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but you do not call me suresh
m abhi bula lunge apko
Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call, message if needed
Son Güncelleme: 2024-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i not call you
मैं तुम्हें फोन नहीं किया
Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call me my battery is dead
i am dead for you do not call me
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call me ,call me on tuesday
मुझे मंगलवार को हिंदी में कॉल न करें
Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did not call recived
Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so i requested you anybody do not call me
इसलिए मैंने आपसे अनुरोध किया कि कोई भी मुझे फोन न करे
Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not call and message morning 7.am to evening 7pm
Son Güncelleme: 2023-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
not calls
बुलाया नहीं
Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: