İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no guard, your majesty?
कोई गार्ड, महाराज?
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he'll guard your back for you.
वह आप के लिए अपनी पीठ की रक्षा करेंगे.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guard your prayers , and the middle prayer , and stand before god in devotion .
और तुम तमाम नमाज़ों की और ख़ुसूसन बीच वाली नमाज़ सुबह या ज़ोहर या अस्र की पाबन्दी करो और ख़ास ख़ुदा ही वास्ते नमाज़ में क़ुनूत पढ़ने वाले हो कर खड़े हो फिर अगर तुम ख़ौफ की हालत में हो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o ye who believe ! guard your duty to allah , and speak words straight to the point ;
ऐ ईमानवालों खुदा से डरते रहो और दुरूस्त बात कहा करो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the peace of god, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in christ jesus.
तब परमेश्वर की शान्ति, जो समझ से बिलकुल परे है, तुम्हारे हृदय और तुम्हारे विचारों को मसीह यीशु में सुरक्षित रखेगी।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you reveal your charity it is good , but to give charity to the poor in private is better and will acquit you from some of your evil deeds . allah is knowledgeable of what you do .
अगर ख़ैरात को ज़ाहिर में दो तो यह भी अच्छा है और अगर उसको छिपाओ और हाजतमन्दों को दो तो ये छिपा कर देना तुम्हारे हक़ में ज्यादा बेहतर है और ऐसे देने को ख़ुदा तुम्हारे गुनाहों का कफ्फ़ारा कर देगा और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guard your steps when you go to god's house; for to draw near to listen is better than to give the sacrifice of fools, for they don't know that they do evil.
जब तू परमेश्वर के भवन में जाए, तब सावधानी से चलना; सुनने के लिये समीप जाना मूर्खों के बलिदान चढ़ाने से अच्छा है; क्योंकि वे नहीं जानते कि बुरा करते हैं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o ye who believe ! guard your own souls : if ye follow guidance , no hurt can come to you from those who stray . the goal of you all is to allah : it is he that will show you the truth of all that ye do .
ऐ ईमान वालों तुम अपनी ख़बर लो जब तुम राहे रास्त पर हो तो कोई गुमराह हुआ करे तुम्हें नुक़सान नहीं पहुँचा सकता तुम सबके सबको ख़ुदा ही की तरफ लौट कर जाना है तब जो कुछ करते थे तुम्हें बता देगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah does not call you to account for what is vain in your oaths , but he calls you to account for the making of deliberate oaths ; so its expiation is the feeding of ten poor men out of the middling you feed your families with , or their clothing , or the freeing of a neck ; but whosoever cannot find then fasting for three days ; this is the expiation of your oaths when you swear ; and guard your oaths . thus does allah make clear to you his communications , that you may be fateful .
ख़ुदा तुम्हारे बेकार क़समों पर तो ख़ैर गिरफ्तार न करेगा मगर बाक़सद पक्की क़सम खाने और उसके ख़िलाफ करने पर तो ज़रुर तुम्हारी ले दे करेगा उसका जुर्माना जैसा तुम ख़ुद अपने एहलोअयाल को खिलाते हो उसी क़िस्म का औसत दर्जे का दस मोहताजों को खाना खिलाना या उनको कपड़े पहनाना या एक गुलाम आज़ाद करना है फिर जिससे यह सब न हो सके तो मैं तीन दिन के रोज़े ये तुम्हारी क़समों का जुर्माना है जब तुम क़सम खाओ और अपनी क़समों का ख्याल रखो ख़ुदा अपने एहकाम को तुम्हारे वास्ते यूँ साफ़ साफ़ बयान करता है ताकि तुम शुक्र करो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: