İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he is too fat
आम कहता हूँ
Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too old .
निर्देशन के रूप में कर
Son Güncelleme: 2016-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too strong
Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too young.
ये तो बहुत छोटा है.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok i chat u later
ठीक है मैं बाद में चैट करता हूं
Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too weak to walk about
वह चलने के लिए बहुत कमजोर है
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
he is too ill to go to school
वह बीमार है इसलिए वह स्कूल नहीं जाता है
Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too poor to buy the books.
वह इतना गरीब है कि एक किताब नहीं खरीद सकता।
Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too honest to accept a bribe
वह दुल्हन को स्वीकार करने के लिए बहुत ईमानदार है
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too poor he can not buy a book
वह इतना गरीब है कि वह किताब नहीं खरीद सकत
Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we are on a verge of getting to know each other and i believe we are on a positive side.. for me is too early!! because i barely know you
हम एक-दूसरे को जानने की कगार पर हैं और मेरा मानना है कि हम एक सकारात्मक पक्ष पर हैं। मेरे लिए बहुत जल्दी है!! क्योंकि मैं मुश्किल से तुम्हें जानता हूँ
Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the sluggard buries his hand in the dish. he is too lazy to bring it back to his mouth.
आलसी अपना हाथ थाली में तो डालता है, परन्तु आलस्य के कारण कौर मुंह तक नहीं उठाता।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or do they have a god apart from god ? he is too exalted for what they associate with him !
या ख़ुदा के सिवा इनका कोई माबूद है जिन चीज़ों को ये लोग शरीक बनाते हैं वह उससे पाक और पाक़ीज़ा है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he has the knowledge of all seen and unseen things . he is too exalted to be considered equal to anything else .
जो जो बाते ये लोग बयान करते हैं उस से ख़ुदा पाक व पाकीज़ा है वह पोशीदा और हाज़िर खुदा वाक़िफ है ग़रज़ वह उनके शिर्क से बालातर है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he has created the heavens and the earth for a genuine purpose . he is too exalted to be considered equal to anything else .
उसी ने सारे आसमान और ज़मीन मसलहत व हिकमत से पैदा किए तो ये लोग जिसको उसका यशरीक बनाते हैं उससे कहीं बरतर है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is too mature and clear - sighted for any such warning , and he has people about him to give bun the correct advice .
उसके इर्द - गिर्द के लोग भी उसे ठीक सलाह देने वाले है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
. god is too glorious and exalted to be considered as they believe him to be . he is the most high and great .
जो बेहूदा बातें ये लोग कहा करते हैं वह उनसे बहुत बढ़के पाक व पाकीज़ा और बरतर है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sir, i will not be able to come today because i was admitted, so today he is being discharged, so i have to go to the hospital, so please leave in grant today.
sir ajj nhi aa pao gi me kyuki mother admit the to ajj unka discharge ho raha h to muje hospital jana rahega so pls today grant me leave
Son Güncelleme: 2023-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they , , have said that god has taken for himself a son . he is too glorious to have a son . to him belongs all that is in the heavens and the earth . all pray in obedience to him .
कहते है , अल्लाह औलाद रखता है - महिमावाला है वह ! आकाशों और धरती में जो कुछ भी है , उसी का है । सभी उसके आज्ञाकारी है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
had god wanted to have a son , he would have chosen one from his creatures according to his will . god is too exalted to have a son . he is one and almighty .
अगर खुदा किसी को बेटा बनाना चाहता तो अपने मख़लूक़ात में से जिसे चाहता मुन्तखिब कर लेता वह तो उससे पाक व पाकीज़ा है वह तो यकता बड़ा ज़बरदस्त अल्लाह है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: