Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
khana kha kar so jaao
खाना खा कर इतना जाऊ
Son Güncelleme: 2019-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha kar jana
khana kha kar jana
Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha ke so jao
khana kha ke so jao
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
m khana kha kar aaunga
Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha liya
Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
ma abhi khana kha kar uthi ho
Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha rahi hu
khana kha rahi hu
Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
khana kha kar call karna mujhe
khana kha kar call karna mujhe
Son Güncelleme: 2020-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
blanket odh kar so jaao
Son Güncelleme: 2020-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha lo english
Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khana kha kar jaldi se mujhe call kro
khana kha kar jaldi se mujhe call kro
Son Güncelleme: 2021-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jaiye khana kha lijiye
jaiye khana kha lijiye
Son Güncelleme: 2022-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ghar pauch kar khana kha lena
ghar pauch kar khana kha lena
Son Güncelleme: 2020-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jao kha kar aao
jao kha kar aao
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai khana kha kar bat karta hu in english ma kesa bola
mai khana kha kar bat karta hu in glish
Son Güncelleme: 2021-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kha kar maza aa gaya
खा कर मज़ा आ गया hai
Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vah tebul par baith kar khana kha raha hai
वह तेबुल पर बैठा कर खाना खा रहा है
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khas kar aap
khas kar aap par
Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: