Şunu aradınız:: may god 's grace remaining on you (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

may god 's grace remaining on you

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

may god shower his blessings on you

Hintçe

भगवान आप पर अपनी पसंदीदा आशीर्वाद बरसाए।

Son Güncelleme: 2023-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

human life is given to us for earning god ' s grace .

Hintçe

यह जीवन तो हरि कृपा का लाभ कमाने के लिए प्राप्त हुआ था ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

were it not for god ' s grace and his mercy upon you , and god is wise , acceptor of repentance .

Hintçe

और अगर तुम पर ख़ुदा का फज़ल और उसकी मेहरबानी न होती तो देखते कि तोहमत लगाने वालों का क्या हाल होता और इसमें शक ही नहीं कि ख़ुदा बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला हकीम है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and were it not for allah ' s grace on you and his mercy , and that allah is compassionate , merciful .

Hintçe

और अगर ये बात न होती कि तुम पर ख़ुदा का फ़ज़ल और उसकी रहमत से और ये कि ख़ुदा बड़ा शफीक़ मेहरबान है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

happy birthday, sister. may god’s blessings shower down on you today and every day.

Hintçe

भगवान आपको आशीर्वाद दे।

Son Güncelleme: 2023-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am well here and hope that you will also be the same there by god s grace

Hintçe

मैं यहां ठीक हूं और आशा करता हूं कि आप भी वहां भी वही होंगे

Son Güncelleme: 2024-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

again you turned away . had god ' s grace and his mercy not existed in your favor , you would certainly have been lost .

Hintçe

ताकि तुम परहेज़गार बनो फिर उसके बाद तुम फिर गए पस अगर तुम पर खुदा का फज़ल और उसकी मेहरबानी न होती तो तुमने सख्त घाटा उठाया होता

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may god keep showering his love and blessings on you and may be get to celebrate more happy days together

Hintçe

भगवान आपको आशीर्वाद दे

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

happy birthday dearjijaji may god showerall his blessing on you always lot of blessing once again happy birthday

Hintçe

जन्मदिन मुबारक हो प्रिय जीजाजी भगवान आप पर अपने आशीर्वाद की बौछार कर सकते हैं हमेशा एक बार फिर से बहुत मज़ा जन्मदिन मुबारक हो

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to us , many of these events appear to have happened by sheer coincidence ; but basava ascribed it all to god ' s grace .

Hintçe

हमारी दृष्टि में कई बातों का घटना आकस्मिक है किंतु बसव इन्हें ईश्वरीय कृपा मानता है .

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

have you not seen how the ships sail on the sea by god ' s grace so that he may show you some of his signs ? surely therein are signs for every steadfast , thankful person .

Hintçe

क्या तूने इस पर भी ग़ौर नहीं किया कि ख़ुदा ही के फज़ल से कश्ती दरिया में बहती चलती रहती है ताकि तुम लोगों को अपनी बाज़ निशानियाँ दिखा दे बेशक उस में भी तमाम सब्र व शुक्र करने वाले के लिए बहुत सी निशानियाँ दिखा दे बेशक इसमें भी तमाम सब्र व शुक्र करने वाले के लिए बहुत सी निशानियाँ हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

young basava ' s eyes would fill with tears and he often imagined himself a man born in a lower community and getting god ' s grace by acts of love and selflessness .

Hintçe

छोटी जाति में पैदा हुआ है तथा प्रेम और स्वार्थ विसर्जन से ईश्वरीय अनुकम्पा का पात्र बना है ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

say , “ have you considered ? if god ' s punishment descended on you suddenly or gradually , would any be destroyed except the wrongdoing people ? ”

Hintçe

कहो , " क्या तुमने यह भी सोचा कि यदि तुमपर अचानक या प्रत्यक्षतः अल्लाह की यातना आ जाए , तो क्या अत्याचारी लोगों के सिवा कोई और विनष्ट होगा ? "

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

god has provided mates for you of your own kind , and has bestowed on you sons and daughters from your mates , and has given you good things for food . will they even then believe in the false and deny god ' s grace ?

Hintçe

और ख़ुदा ही ने तुम्हारे लिए बीबियाँ तुम ही में से बनाई और उसी ने तुम्हारे वास्ते तुम्हारी बीवियों से बेटे और पोते पैदा किए और तुम्हें पाक व पाकीज़ा रोज़ी खाने को दी तो क्या ये लोग बिल्कुल बातिल पर ईमान रखते हैं और ख़ुदा की नेअमत इन्कार करते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but if , by god ' s grace , good fortune should be your lot , they will say , " if only i had been with them i should have achieved a great success , " as if no affection had existed between you and them .

Hintçe

परन्तु यदि अल्लाह की ओर से तुमपर कोई उदार अनुग्रह हो तो वह इस प्रकार से जैसे तुम्हारे और उनके बीच प्रेम का कोई सम्बन्ध ही नहीं , कहता है , " क्या ही अच्छा होता कि मैं भी उनके साथ होता , तो बड़ी सफलता प्राप्त करता । "

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said , " no blame on you this day ; may god forgive you ! and he is the most merciful of those who show mercy .

Hintçe

यूसुफ ने कहा अब आज से तुम पर कुछ इल्ज़ाम नहीं ख़ुदा तुम्हारे गुनाह माफ फरमाए वह तो सबसे ज्यादा रहीम है ये मेरा कुर्ता ले जाओ

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and were it not for allah ' s grace upon you and his mercy a party of them had certainly designed to bring you to perdition and they do not bring to perdition but their own souls , and they shall not harm you in any way , and allah has revealed to you the book and the wisdom , and he has taught you what you did not know , and allah ' s grace on you is very great .

Hintçe

यदि तुमपर अल्लाह का उदार अनुग्रह और उसकी दयालुता न होती तो उनमें से कुछ लोग तो यह निश्चय कर ही चुके थे कि तुम्हें राह से भटका दें , हालाँकि वे अपने आप ही को पथभ्रष्टि कर रहे है , और तुम्हें वे कोई हानि नहीं पहुँचा सकते । अल्लाह ने तुमपर किताब और हिकमत उतारी है और उसने तुम्हें वह कुछ सिखाया है जो तुम जानते न थे । अल्लाह का तुमपर बहुत बड़ा अनुग्रह है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i follow the religion of my fathers , abraham , isaac and jacob ; and it is not for us to associate anyone with god as a partner . this is of god ' s grace upon us and upon mankind ; even though most men are not grateful .

Hintçe

और मैं तो अपने बाप दादा इबराहीम व इसहाक़ व याक़ूब के मज़हब पर चलने वाला हूँ मुनासिब नहीं कि हम ख़ुदा के साथ किसी चीज़ को शरीक बनाएँ ये भी ख़ुदा की एक बड़ी मेहरबानी है हम पर भी और तमाम लोगों पर मगर बहुतेरे लोग उसका शुक्रिया अदा नहीं करते

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when they hear any news , whether of peace or of something fearful , they spread it about ; whereas if they referred it to the messenger and to the men in charge , those of them who would have investigated it and could have arrived at the truth of the matter . but for god ' s grace and mercy , all but a few of you would have followed satan .

Hintçe

और जब उनके पास अमन या ख़ौफ़ की ख़बर आयी तो उसे फ़ौरन मशहूर कर देते हैं हालॉकि अगर वह उसकी ख़बर को रसूल और ईमानदारो में से जो साहबाने हुकूमत तक पहुंचाते तो बेशक जो लोग उनमें से उसकी तहक़ीक़ करने वाले हैं उसको समझ लेते कि और अगर तुमपर ख़ुदा का फ़ज़ल और उसकी मेहरबानी न होती तो चन्द आदमियों के सिवा तुम सबके सब शैतान की पैरवी करने लगते

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

children of adam ! we have sent down on you a garment to cover your shameful parts , and feathers ; and the garment of godfearing - - that is better ; that is one of god ' s signs ; haply they will remember .

Hintçe

और उसी में से उसी में से फिर दोबारा तुम ज़िन्दा करके निकाले जाओगे ऐ आदम की औलाद हमने तुम्हारे लिए पोशाक नाज़िल की जो तुम्हारे शर्मगाहों को छिपाती है और ज़ीनत के लिए कपड़े और इसके अलावा परहेज़गारी का लिबास है और ये सब से बेहतर है ये भी ख़ुदा की निशानियों से है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,503,803 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam