Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you had had batter not go there
तुम बल्लेबाज वहां नहीं जाना था
Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not go there:
vahaan mat jao:
Son Güncelleme: 2016-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they need not go there
उसे वहां जाने की जरूरत नहीं है।
Son Güncelleme: 2023-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agent, do not go there.
एजेंट, वहां मत जाओ.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why should i not go there?
क्यों मैं वहाँ नहीं जाना चाहिए?
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i did not go there as of knowledge
मै वहां अपनी मर्ज़ी से नहीं गया
Son Güncelleme: 2018-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you had better not go out in this bad weather .
अच्छा होगा कि तुम इस बुरे मौसम में बाहर न जाओ ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
i am thinking , why not go there for a year ?
मैं सोचता हूं , क्यों न एक साल के लिए चला जाऊं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which i give the children of israel."
इसलिये वह देश जो मैं इस्राएलियों को देता हूं, तू अपने साम्हने देख लेगा, परन्तु वहां जाने न पाएगा।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a highway will be there, a road, and it will be called the holy way. the unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the way. wicked fools will not go there.
और वहां एक सड़क अर्थात् राजमार्ग होगा, उसका नाम पवित्रा मार्ग होगा; कोई अशुद्ध जन उस पर से न चलने पाएगा; वह तो उन्हीं के लिये रहेगा और उस मार्ग पर जो चलेंगे वह चाहे मूर्ख भी हों तौभी कभी न भटकेंगे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
after of the distress , he sent down calm on a band of you overcome with slumber , while another band was stirred to anxiety by their own feelings , moved by wrong suspicions of allah - suspicions due to ignorance . they said : " what affair is this of ours ? " say thou : " indeed , this affair is wholly allah ' s . " they hide in their minds what they dare not reveal to thee . they say : " if we had had anything to do with this affair , we should not have been in the slaughter here . " say : " even if you had remained in your homes , those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death " ; but that allah might test what is in your breasts and purge what is in your hearts . for allah knoweth well the secrets of your hearts .
फिर ख़ुदा ने इस रंज के बाद तुमपर इत्मिनान की हालत तारी की कि तुममें से एक गिरोह का ख़ूब गहरी नींद आ गयी और एक गिरोह जिनको उस वक्त भी जान के लाले पड़े थे ख़ुदा के साथ ज़मानाए जिहालत की ऐसी बदगुमानियॉ करने लगे और कहने लगे भला क्या ये अम्र कुछ भी हमारे इख्तियार में है कह दो कि हर अम्र का इख्तियार ख़ुदा ही को है ये अपने दिलों में ऐसी बातें छिपाए हुए हैं जो तुमसे ज़ाहिर नहीं करते कहते हैं कि इस अम्र में हमारा कुछ इख़्तियार होता तो हम यहॉ मारे न जाते कह दो कि तुम अपने घरों में रहते तो जिन जिन की तकदीर में लड़के मर जाना लिखा था वह अपने निकल निकल के अपने मरने की जगह ज़रूर आ जाते और ताकि जो कुछ तुम्हारे दिल में है उसका इम्तिहान कर दे और ख़ुदा तो दिलों के राज़ खूब जानता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor