İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
everything as promised.
alles is zoals beloofd.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did as promised (1)
did as promised (1)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
here is the mail as promised.
hier is de beloofde e-mail.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all in good order. delivery as promised.
wees de eerste om te schrijven.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liberalization has not been as effective as promised.
de liberalisering is niet zo doelmatig geweest als verwacht.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
as promised, greetings from the baltic coast.
zoals beloofd, groetjes van de baltische kust.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our vast ship as promised was there in your skies.
ons grote schip was daar, zoals beloofd, aan jullie hemelen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
president musharraf has taken off his uniform as promised.
president musharraf heeft, zoals beloofd, zijn uniform afgelegd.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
firstly, excise duties have not been harmonized as promised.
in de eerste plaats zijn de accijnzen niet geharmoniseerd zoals was beloofd.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the attachment was empty: no salacious scandal, as promised.
de bijlage blijkt leeg te zijn: geen smeuïg schandaal, zoals beloofd.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thank you for my order delivered as promised within 48 hours.
bedankt voor mijn bestelling, zoals beloofd binnen 48u geleverd.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as promised, this house of cards is now on very shaky ground.
zoals beloofd staat dit kaartenhuis nu op los zand.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as promised in 2005, africa is receiving at least half of eu aid.
en zoals in 2005 was toegezegd, gaat minstens de helft van de eu-hulp naar afrika.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he went back to live his life as promised by the images of change and moderation.
hij is teruggekeerd om zijn leven te leven zoals werd beloofd in de aankondiging van verandering en matiging.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my question to the commissioner is whether this work will be finished by june as promised.
mijn vraag aan de commissaris is of dit werk in juni zal worden afgerond zoals toegezegd.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i have no doubt that the second will be closed as promised in the accession treaty.
ik twijfel er niet aan dat de tweede volgens de in het toetredingsverdrag vastgelegde afspraken zal worden gesloten.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a ban which should and must be introduced, as promised, and not deferred any longer.
het verbod moet er echter komen en mag niet langer worden uitgesteld.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mr chairman of the committee on culture, as promised, your committee will be involved in this.
zoals beloofd, mijnheer de voorzitter van de cultuurcommissie, zal uw commissie bij dit werk betrokken worden.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
if the voting goes as promised, i shall be recommending that my group votes for your report.
wanneer de stemming zo verloopt als besproken, zal ik mijn fractie aanbevelen om uw verslag te steunen.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
with these comments, i recommend that if the voting goes as promised earlier you should vote in favour.
dit opgemerkt hebbende wil ik adviseren, als de stemming verloopt zoals besproken, uw goedkeuring te geven.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: