İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sin embargo, como parlamento debemos intentar configurarlo.
toch moeten wij als parlement proberen iets te bereiken.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el proceso en que estamos participando y que estamos examinando es un proceso nuevo y valioso. tenemos que esforzarnos por configurarlo de forma positiva.
wij zijn op dit moment betrokken bij een waardevolle nieuwe ontwikkeling en door onze debatten moeten wij proberen om die ontwikkeling een positieve draai te geven.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en especial por motivos demográficos-pues la mitad de los agricultores europeos tiene más de 55 años- no intentamos impedir el inevitable cambio estructural sino que lo aceptamos y queremos configurarlo de un modo razonable.
ik geef toe dat daarmee gepaard gaat dat wij met name in het licht van de demografische situatie- zoals bekend is de helft van de europese boeren ouder dan 55 jaar- niet proberen de onoverkomelijke structuurveranderingen te voorkomen. wij moeten deze integendeel accepteren en op een verstandige manier tot stand brengen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
será posible aplicar el sistema, por lo menos tal como está intentando configurarlo el parlamento con sus enmiendas, desde el 1 de septiembre del año 2000, e insistimos en esto porque también era una de las exigencias de todo el parlamento que se fijaran de una vez fechas, plazos, y que empezáramos.
het stelsel waaraan het parlement met zijn amendementen vorm heeft proberen te geven, kan vanaf 1 september 2000 in werking treden. wij dringen hierop aan omdat het parlement unaniem om data, termijnen had gevraagd en wilde dat de verordening eindelijk van stapel liep.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: