Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
winner
ホンダレーシング
Son Güncelleme: 2020-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a winner
勝組だ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contention winner
回線争奪の勝者
Son Güncelleme: 2006-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
winner gets me.
勝った方と 付き合うわ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
man: a winner!
勝者!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have a winner!
正解が出たぞ!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- we have a winner.
-ええ、いつかね。
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- yeah. winner goes free.
勝者は自由を得る
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we have a winner.
ウィンナーが決まった。
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pick a winner, harold.
勝者、ハロルド
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
debbie's the winner.
デビーの勝ち
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
winner is player %1!
プレイヤー %1 の勝ち!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
winner chooses the forfeit
勝った奴が王様な
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the winner is... crispina.
勝者は・・・クリスピーナ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
success - interactive game winner.
成功 - 対話型のゲームの勝者。
Son Güncelleme: 2012-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
25. everyone's a winner.
25 みなさん勝ちです
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
- big old winner. - thank you.
ありがとう
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hey, we got ourselves a winner!
やあ 私達は自分自身が勝者だ!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: