Şunu aradınız:: article 1 foundation of the contract (İngilizce - Kebuano)

İngilizce

Çeviri

article 1 foundation of the contract

Çeviri

Kebuano

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

of the

Kebuano

Son Güncelleme: 2024-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

side of the road

Kebuano

baligya

Son Güncelleme: 2024-02-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

root of the disease

Kebuano

gamot sa sakit nga sinda

Son Güncelleme: 2024-09-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

clarity of the topic

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the smell of the grave

Kebuano

baho ka belat

Son Güncelleme: 2025-02-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yes, it's one of the

Kebuano

yauno kaw

Son Güncelleme: 2024-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the fourth year was the foundation of the house of the lord laid, in the month zif:

Kebuano

sa ikaupat ka tuig maoy pagpahimutang sa patukoranan sa balay ni jehova, sa bulan sa ziph.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.

Kebuano

sa kanhi pa gayud gitukod mo ang patukoranan sa yuta; ug ang mga langit mao ang mga buhat sa imong mga kamot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.

Kebuano

sa ikatolo ka bulan sila nanagsugod sa pagpahamutang sa patukoranan sa mga tinumpi, ug natapus kini sa ikapito ka bulan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and are built upon the foundation of the apostles and prophets, jesus christ himself being the chief corner stone;

Kebuano

kamo mga tinukod ibabaw sa patukoranan nga mao ang mga apostoles ug mga profeta, nga niini si jesu-cristo mao ang ulohang bato sa pamag-ang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Kebuano

aron ang dugo sa tanang mga profeta, nga naula sukad pa sa pagtukod sa kalibutan, pagapanilngon gikan niining kaliwatana,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the lord. but the foundation of the temple of the lord was not yet laid.

Kebuano

sukad sa nahaunang adlaw sa ikapitong bulan mingsugod sila sa paghalad sa mga halad-nga-sinunog kang jehova: apan ang patukoranan sa templo ni jehova wala pa ikapahamutang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when i call unto them, they stand up together.

Kebuano

oo, ang akong kamot mao ang nakapahaluna sa patukoranan sa yuta, ug ang akong kamot nga too mao ang nakapabuklad sa mga langit: sa diha nga ako magtawag niini, kini manindog sa tingub.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

article 1828 the dissolution of a partnership is the change in the relation of the partners caused by any partner ceasing to be associated in the carrying on as distinguished from the winding up of the business

Kebuano

bisaya

Son Güncelleme: 2025-03-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.

Kebuano

kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

nevertheless the foundation of god standeth sure, having this seal, the lord knoweth them that are his. and, let every one that nameth the name of christ depart from iniquity.

Kebuano

apan ang malig-on nga patukoranan sa dios magapabilin sa pagbarug, nga nagadala niining marka sa timri nga nagaingon, "ang ginoo nakaila sa mga iya," ug "ang matag-usa nga nagapangaliya sa ngalan sa ginoo kinahanglan magabiya sa pagkadautan."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then came the same sheshbazzar, and laid the foundation of the house of god which is in jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

Kebuano

unya nahiabut ang maong sesbassar, ug mipahaluna sa mga patukoranan sa balay sa dios nga anaa sa jerusalem: ug sukad niadtong panahona bisan hangtud karon kini ginatukod, apan wala pa gayud mahuman.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, i will open my mouth in parables; i will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Kebuano

sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

for we which have believed do enter into rest, as he said, as i have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Kebuano

kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward god,

Kebuano

busa biyaan ta na ang nahaunang mga tuloohan mahitungod kang cristo ug manag-uswag kita ngadto sa pagkahamtong, sa dili na pagpahimutang pag-usab sa sukaranan sa paghinulsol gikan sa patay nga mga binuhatan ug sa pagtoo ngadto sa dios,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,941,551,636 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam