Şunu aradınız:: currency loop : the second grade (İngilizce - Kebuano)

İngilizce

Çeviri

currency loop : the second grade

Çeviri

Kebuano

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

and the second took her to wife, and he died childless.

Kebuano

ug ang ikaduha

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

likewise the second also, and the third, unto the seventh.

Kebuano

mao usab ang nahitabo sa ikaduha ug sa ikatulo, ug hangtud sa ikapito.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the word of the lord came unto jonah the second time, saying,

Kebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kang jonas sa ikaduha nga higayon, nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on the second day nethaneel the son of zuar, prince of issachar, did offer:

Kebuano

sa ikaduha ka adlaw naghalad si nathanael, ang anak nga lalake ni zuar principe ni issachar:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

turned on the switch but did not turn on the lights on the second floor

Kebuano

gi on ang switch pero wala jud nisiga ang mga suga sa second floor

Son Güncelleme: 2021-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

Kebuano

ang ikaduha maoy nangasawa sa balo, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak; ug mao usab ang gibuhat sa ikatulo;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.

Kebuano

ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now benjamin begat bela his firstborn, ashbel the second, and aharah the third,

Kebuano

ug si benjamin nanganak kang bela nga iyang kamagulangan, si asbel ang iyang ikaduha, si ara ang ikatolo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this is again the second miracle that jesus did, when he was come out of judaea into galilee.

Kebuano

kini mao ang ikaduhang milagro nga gihimo ni jesus sa iyang paghiabut sa galilea gikan sa judea.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he came to the second, and said likewise. and he answered and said, i go, sir: and went not.

Kebuano

ug ang tawo miadto sa ikaduhang anak ug iyang gisultihan siya sa ingon, ug siya mitubag kaniya, `moadto ako, tay, apan wala siya moadto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

Kebuano

ug mikatulog siya pag-usab, ug nagdamgo siya sa ikaduha; ug, ania karon, may pito ka uhay nga puno ug maanindot mibuswak kini sa usa lamang ka uhot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the second year of pekah the son of remaliah king of israel began jotham the son of uzziah king of judah to reign.

Kebuano

sa ikaduha ka tuig ni peka ang anak nga lalake ni remalias hari sa israel, nagsugod si jotham, ang anak nga lalake ni uzzias, sa paghari sa juda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and there assembled at jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

Kebuano

ug didtoy nagtigum sa jerusalem nga daghan kaayong katawohan aron sa pagsaulog sa fiesta sa tinapay nga walay levadura sa ikaduha ka bulan, usa ka daku kaayong katilingban.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the sons of josiah were, the firstborn johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum.

Kebuano

ug ang mga anak nga lalake ni josias: ang kamagulangan si johanan, ang ikaduha si joacim, ang ikatolo si sedecias, ang ikaupat si sallum.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

of the sons of hebron; jeriah the first, amariah the second, jahaziel the third, and jekameam the fourth.

Kebuano

ang mga anak nga lalake ni hebron: si jeria ang pangulo, si amarias ang ikaduha, si jahasiel ang ikatolo, ug si jekamaan ang ikaupat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

therefore absalom sent for joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.

Kebuano

unya gipasugoan ni absalom si joab, aron sa pagpadala kaniya ngadto sa hari; apan siya wala moadto kaniya: ug iyang gipaadtoan sa ikaduhang panahon, apan siya wala moadto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and machir took to wife the sister of huppim and shuppim, whose sister's name was maachah;) and the name of the second was zelophehad: and zelophehad had daughters.

Kebuano

ug si machir nangasawa sa igsoon ni huppim ug suppim nga ginganlan si maacha; ug ang ngalan sa ikaduha si salphaad. ug si salphaad may mga anak nga babaye.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now these were the sons of david, which were born unto him in hebron; the firstborn amnon, of ahinoam the jezreelitess; the second daniel, of abigail the carmelitess:

Kebuano

karon mao kini ang mga anak nga lalake ni david, nga nangatawo kaniya didto sa hebron: ang kamagulangan mao si amnon, kang achinoam ang jezreelnon; ang ikaduha si daniel, kang abigail ang carmelnon;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and jahath was the chief, and zizah the second: but jeush and beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.

Kebuano

ug si jahat mao ang pangulo, ug si sisa ang ikaduha: apan si jeus ug si berias walay daghang mga anak nga lalake; busa giisip sila nga usa ka panimalay sa amahan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.

Kebuano

ug pagabuhaton mo ang mga galong sa bulok nga azul sa sidsid sa usa ka cortina, sa daplin sa gitakdoan: ug mao kini ang pagabuhaton mo sa sidsid sa pangulahian nga cortina sa gitakdoan nga ikaduha.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,941,805,963 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam