İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but from the beginning of the creation god made them male and female.
apan sukad sa sinugdan sa kabuhatan, `ang dios nagbuhat kanila nga lalaki ug babaye.`
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
ako gipahamutang sa itaas gikan pa sa walay katapusan sukad sa sinugdan, sa wala pa ang yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
known unto god are all his works from the beginning of the world.
nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last.
ako mao ang alfa ug ang omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in the beginning god created the heaven and the earth.
sa sinugdan gibuhat sa dios ang mga langit ug ang yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
ang katubigan iyang gilibutan ug usa ka utlanan, hangtud sa mga utlanan sa kahayag ug kangitngit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;
sinugdan sa maayong balita mahitungod kang jesu-cristo, ang anak sa dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
aron sa paghatag kaniya ug pahulay sa mga adlaw sa kagulanan, hangtud nga makalot ang gahong alang sa mga dautan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
ug kamo usab magahimog panghimatuod, kay kamo nagpakig-uban man kanako sukad sa sinugdan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
ang usa ka panulondon mahimong kuhaon sa hinanali sa sinugdanan; apan ang katapusan niana dili pagabulahanon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
ang sinugdan sa mga pulong sa iyang baba mga binuang man; ug ang katapusan sa iyang pakigsulti malimbongon nga kabuangan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion i lived a pharisee.
ila nang nahibaloan sulod sa hataas nga panahon, kon ikahimuot pa lang unta nila ang pagtug-an niini, nga sumala sa labing istrikto nga pundok sa atong tinoohan, ako nagkinabuhi nga usa ka fariseo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hinaut dli, would you come down to akoa may be changed, until the till
hinaut pa unta dli ka mausab diri sa akoa, hangtud sa hangtud
Son Güncelleme: 2013-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
ug bisan kinsa nga magadala sa ilang mga lawas nga patay, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now and forever, until the day i die... i want to be with you.������
Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then said they unto him, who art thou? and jesus saith unto them, even the same that i said unto you from the beginning.
ug sila nangutana kaniya, "kinsa ka ba diay?" si jesus miingon kanila, "ako mao ang gikasugilon ko na kaninyo sukad pa sa sinugdan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
ug ang tanan nga bisti kun ang tanan nga panit diin anaa ang binhi nga miagas, pagahugasan niya sa tubig ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and this is love, that we walk after his commandments. this is the commandment, that, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
ug ang gugma mao kini, nga kinahanglan managgawi kita subay sa iyang mga sugo; ug ang iyang sugo, ingon sa inyo nang nadungog sukad pa sa sinugdan, mao kini, nga kinahanglan managgawi kamo diha sa gugma.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our lord jesus christ:
ako magatugon kanimo nga imong bantayan ang sugo nga mahigawas kini sa buling ug mahigawas sa mga pagsaway hangtud sa pagtungha sa atong ginoong jesu-cristo;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and them that had escaped from the sword carried he away to babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of persia:
ug sila nga nakagawas gikan sa pinuti iyang gidala ngadto sa babilonia; ug sila nahimong mga sulogoon niya ug sa iyang mga anak nga lalake hangtud sa paghari sa gingharian sa persia:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: