Şunu aradınız:: resurrection (İngilizce - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

resurrection

Kebuano

resurrection

Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

live healed through resurrection power

Kebuano

mabuhi nga naayo pinaagi sa gahum sa pagkabanhaw

Son Güncelleme: 2024-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.

Kebuano

aron nga kon mahimo makab-ot ko ang pagkabanhaw gikan sa mga patay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

Kebuano

kay maingon nga pinaagi sa usa ka tawo miabut ang kamatayon, pinaagi usab sa usa ka tawo nahiabut ang pagkabanhaw sa mga patay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but if there be no resurrection of the dead, then is christ not risen:

Kebuano

kon wala may pagkabanhaw ang mga nangamatay, nan, bisan si cristo wala diay usab banhawa;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

Kebuano

sa pagkabanhaw, ni kinsa man maasawa ang babaye? kay silang pito nakaasawa man kaniya."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

martha saith unto him, i know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Kebuano

ug si marta mitubag kaniya, "ako nahibalo nga siya mabanhaw sa pagpamanhaw unya sa kaulahian nga adlaw."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

Kebuano

ug sa nakapanggula sila gikan sa mga lubong tapus sa iyang pagkabanhaw, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug mipakita ngadto sa daghang mga tawo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so also is the resurrection of the dead. it is sown in corruption; it is raised in incorruption:

Kebuano

maingon man usab niana ang pagkabanhaw sa mga patay. ang lawas nga igatisok madunot ra, apan ang lawas nga unya pagabanhawon dili madunot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then come unto him the sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,

Kebuano

unya giadto siyag mga saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw; ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Kebuano

nga nanghisalaag gikan sa kamatuoran sa ilang pag-ingon nga ang pagpangabanhaw nahitabo na. ilang ginadaut ang pagtoo sa uban.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Kebuano

ug uban sa gahum gipaila nga anak sa dios sumala sa espiritu nga balaan pinaagi sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay, si jesu-cristo nga atong ginoo,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Kebuano

ug mabulahan ikaw tungod kay sila dili man makabalus kanimo. ikaw pagabalusan ra unya sa pagpamanhaw sa mga matarung."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

except it be for this one voice, that i cried standing among them, touching the resurrection of the dead i am called in question by you this day.

Kebuano

gawas lamang kaha niadtong usa ka butang nga akong gisinggit samtang nagtindog ako sa ilang taliwala, nga nag-ingon, `bahin sa pagkabanhaw sa mga patay, ania ako karon niining adlawa ginahukman sa inyong atubangan.`"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,

Kebuano

dalaygon ang dios ug amahan sa atong ginoong jesu-cristo! tungod sa iyang dakung kalooy kita iyang gianak pag-usab ngadto sa usa ka buhing paglaum pinaagi sa pagkabanhaw ni jesu-cristo gikan sa mga patay,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

jesus said unto her, i am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Kebuano

si jesus miingon kaniya, "ako mao ang pagkabanhaw ug ang kinabuhi. ang mosalig kanako, bisan siya mamatay, mabuhi siya,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

Kebuano

ang nangamatay nga mga anak gipabalik ngadto sa ilang mga inahan pinaagi sa pagkabanhaw. ang uban gipanagsakit ngadto sa kamatayon, nga nanagsalikway sa kagawasan, aron sila mangabanhaw ngadto sa labi pa ka maayong kinabuhi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of god and of christ, and shall reign with him a thousand years.

Kebuano

bulahan ug balaan ang tawo nga makaambit sa nahaunang pagkabanhaw! sa mga tawong ingon niini ang ikaduhang kamatayon walay gahum sa pagbuot, hinonoa sila mahimong mga sacerdote sa dios ug ni cristo, ug uban kaniya magahari sila sa usa ka libo ka tuig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son. he that hath the son hath life; and he that hath not the son of god hath not life. 1 john 5:11, 12. flb 187.1 jesus declared, “i am the resurrection, and the life.” in christ is life, original, unborrowed, underived. “he that hath the son hath life.” the divinity of christ is the believer’s assurance of eternal life. “he that believeth in me,” said jesus, “though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.” john 11:25, 26. flb 187.2 to the believer, death is but a small matter. christ speaks of it as if it were of little moment. “if a man keep my

Kebuano

kinabuhing dayon

Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,974,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam