İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
try to be good
ad altoira tendo
Son Güncelleme: 2019-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it will be good
hodie erit bonum
Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gold will always be good
bonum semper valebit
Son Güncelleme: 2022-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
good friends will never be good friends
bonis hominibus amici non deerunt
Son Güncelleme: 2022-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i request that your brothers be good and diligent.
rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want the world to know i just want to be good i love every one and i want world peace
sel croain uiesae oprto
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do good, o lord, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for we must all appear before the judgment seat of christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when a man shall sanctify his house to be holy unto the lord, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
homo si voverit domum suam et sanctificaverit domino considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit et iuxta pretium quod ab eo fuerit constitutum venundabitu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur domino et non redimetu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jonathan said unto david, o lord god of israel, when i have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward david, and i then send not unto thee, and shew it thee;
ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: