İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bread and cheese
panem et caseum morsu
Son Güncelleme: 2024-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bread and circuses.
panem et circenses.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i need some bread and milk.
et pane et lacte egeo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he likes bread and butter.
et panis et butyrum ei placent.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
give them bread and circuses and they will never revolt
panem et circum
Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artocrias, artocrios/is bread and meat distributed free;
artocrias
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
give use this day our daily bread; and forgive us our trespasses
panem nostrum cotidiánum da nobis hódie; et dimíte nobis débita nostra
Son Güncelleme: 2022-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come, eat of my bread, and drink of the wine which i have mingled.
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artocreas, artocratos/is bread and meat distributed free; meat pie (l+s);
artocratos/is
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and melchizedek king of salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high god.
at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
mense secundo quartadecima die mensis ad vesperam cum azymis et lactucis agrestibus comedent illu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the lord:
tortam panis unius crustulum conspersum oleo laganum de canistro azymorum quod positum est in conspectu domin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and ye shall serve the lord your god, and he shall bless thy bread, and thy water; and i will take sickness away from the midst of thee.
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he dealt to every one of israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and as they did eat, jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, take, eat: this is my body.
et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occideren
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: