İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to sleep
haber
Son Güncelleme: 2021-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
born to sleep
born to sleep
Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
go to
iturum
Son Güncelleme: 2020-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to sleep.
dormire volo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now i need to sleep
impetro rid
Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he/she goes to sleep
it dormitum
Son Güncelleme: 2018-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
go to bed
cubitum eamus
Son Güncelleme: 2022-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
go to hell.
abi rus
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
go to hell!
i ad infernum!
Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm going to sleep
Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
go to joseph
ite cum ioseph
Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
let's go to
eamus
Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to sleep, slumber, siesta, nap
dormio
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and go to safety
vade bene salutem
Son Güncelleme: 2022-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are going to sleep young man
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we go to the house
ad domum itur
Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please go to the bank.
i ad argentariam, quaeso.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't go to church
doctrina vitae
Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
we must let go to continue
vivo vino
Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how do you go to school?
quomodo ad scholam is?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: