İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hallowed be thy name
libera me a malo
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hallowed be thy name in kingdom come
sanctificetur nomen tuum
Son Güncelleme: 2019-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our father who art in heaven hallowed be thy name
pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sacratus, sacrata, sacratum hallowed, holy, sacred;
sacrata
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our father in the heavens, hallowed be thy name ... thy kingdom come, thy will be done , as in heaven and on earth ..
pater noster in caelis, sanctificetur nomen tuum...adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra..
Son Güncelleme: 2015-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neither shall ye profane my holy name; but i will be hallowed among the children of israel: i am the lord which hallow you,
ne polluatis nomen meum sanctum ut sanctificer in medio filiorum israhel ego dominus qui sanctifico vo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
speak unto eleazar the son of aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the priest answered david, and said, there is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for in six days the lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto them, when ye pray, say, our father which art in heaven, hallowed be thy name. thy kingdom come. thy will be done, as in heaven, so in earth.
et ait illis cum oratis dicite pater sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuu
Son Güncelleme: 2014-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our father who art in heaven, hallowed be thy name. thy kingdom come. thy will be done, on earth as it is in heaven. give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
pater noster, qui es in coelis, sancte colatur nomen tuum. veniat regnum tuum. fiat voluntas tua, ut in coelo, sic et in terra. victum nostrum alimentarium da nobis hodie. et remitte nobis debita nostra, ut et nos remittimus debitoribus nostris. neve nos in tentationem inducito, sed a malo tuere.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: