İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he has blessed me with goodness
benedictus deus in aeternum
Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no one attacks me with impunity.
nemo me impune lacessit.
Son Güncelleme: 2017-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ulysses ever terrify me with new charges
hinc semper ulixes criminibus terrere novis
Son Güncelleme: 2016-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no one provokes me with impunity in the defens
in defens nemo me impune lacessit
Son Güncelleme: 2021-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god blessed me with good girlfriend and with good character
good bless me with good girlfriend and with good character
Son Güncelleme: 2024-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hurt me with a truth, don't comfort me with a lie
noli me tangere
Son Güncelleme: 2022-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stay me with flagons, comfort me with apples: for i am sick of love.
fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt t
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub m
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
will he plead against me with his great power? no; but he would put strength in me.
nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me prema
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.
et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
virgam virtutis tuae emittet dominus ex sion dominare in medio inimicorum tuoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.
cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mih
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and leah said, god hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because i have born him six sons: and she called his name zebulun.
et ait ditavit me deus dote bona etiam hac vice mecum erit maritus meus eo quod genuerim ei sex filios et idcirco appellavit nomen eius zabulo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.