Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
similarly, state aid measures may have significant impact in oligopolistic markets where only a few players are active,
panašiai valstybės pagalbos priemonės gali padaryti didelį poveikį oligopolinėse rinkose, kuriose veikia tik keli dalyviai,
in this respect, the oligopolistic character of the financial sector in some countries is not efficient in its funding of the real economy.
dėl oligopolinių tendencijų kai kurių šalių finansų sektorius nepajėgus efektyviai finansuoti realiosios ekonomikos.
one reason may be that credit rating agencies operate in an oligopolistic market that offers limited incentives to compete on the quality of the ratings produced.
viena priežasčių galėtų būti ta, kad kredito reitingų agentūros veikia oligopolinėje rinkoje, kuri menkai skatina konkuruoti teikiamų reitingų kokybės srityje.
the position of bgb on national and international markets is not sufficiently strong to result in a monopoly or oligopolistic situation following any bankruptcy and any ensuing disposals.
Šalies ir tarptautinėse rinkose bgb banko padėtis nėra pakankamai stipri, kad bankrotas ir pardavimas paveiktų monopolinę ar oligopolinę situaciją.
even then, however, the emergence of a monopoly or a tight oligopolistic situation is to be ruled out in view of the merger control procedure that would follow.
net ir tada, kontroliuojant susijungimą, būtų išvengta monopolio ar oligopolijos atsiradimo.
because the behaviour of one firm has an appreciable impact on the overall market conditions, and thus indirectly on the situation of each of the other firms, oligopolistic firms are interdependent.
kadangi vienos įmonės elgsena turi juntamos įtakos bendroms rinkos sąlygoms, tuo pačiu, netiesiogiai, ir visų kitų įmonių padėčiai, oligopolinės įmonės yra priklausomos viena nuo kitos.
4.1.7 the committee notes that these oligopolistic trends may be accentuated by the progressive opening up of markets, if this process is not properly managed and regulated.
4.1.7 eesrk atkreipia dėmesį į tai, kad, jeigu šis procesas nebus tinkamai valdomas ir reguliuojamas, šios oligopolinės tendencijos gali pagilėti palaipsniui atveriant rinkas.
a relaxation of the need for compensatory measures may be contemplated if such a reduction or limitation is likely to cause a manifest deterioration in the structure of the market, for example by having the indirect effect of creating a monopoly or a tight oligopolistic situation.
jei tikėtina, kad toks sumažinimas ar apribojimas gali ryškiai pabloginti rinkos struktūrą, pavyzdžiui, netiesiogiai sukurti monopoliją arba įtemptą oligopolinę padėtį, galima svarstyti, ar nėra verta kompensacines priemones sušvelninti.
an exemption is unlikely to be granted also when the agreement has the effect of reducing substantially the supply in an oligopolistic market, and even more clearly when an effect of the agreement is to prevent the only potential competitor of a dominant provider in a given market from offering its services independently.
išimtis tikriausiai nebus suteikiama ir tada, kai dėl susitarimo žymiai sumažinama pasiūla oligopolinėje rinkoje, o tikimybė, kas išimtis nebus suteikta dar didesnė tuomet, kai susitarimu siekiama vieninteliam potencialiam dominuojančio teikėjo konkurentui užkirsti kelią nepriklausomai siūlyti savo paslaugas aptariamoje rinkoje.
finally, the guidelines note that the provision of rescue or restructuring aid may be regarded as legitimate, exceptionally, by the desirability of maintaining a competitive market structure when the demise of firms could lead to a monopoly or to a tight oligopolistic situation.
sanavimo arba restruktūrizavimo pagalba pagal gaires išimties atvejais gali būti laikoma pateisinama, jei reikia išlaikyti konkurencingą rinkos struktūrą ir įmonių išnykimas galėtų paskatinti monopolio arba oligopolio susidarymą.
7.4.5 establish special measures for monitoring oligopolistic activities, which are particularly prevalent in the islands, where the limited size of the local market favours the existence of a few distribution companies whose trade margins are sometimes considerable.
7.4.5 nustatyti specialias priemones siekiant užtikrinti oligopolinės veiklos (ypač būdingos saloms) priežiūrą ir kontrolę, kai dėl menkų vietos rinkos apimčių susikuria maži tiekimo įmonių, kurių pelno marža kartais didžiulė.
it may be justified, for instance, by social or regional policy considerations, by the need to take into account the beneficial role played by small and medium-sized enterprises (smes) in the economy or, exceptionally, by the desirability of maintaining a competitive market structure when the disappearance of firms could lead to a monopoly or to a tight oligopolistic situation.
ji gali būti pateisinta, pavyzdžiui, socialinės ir regioninės politikos sumetimais, poreikiu atsižvelgti į naudingą mažųjų ir vidutinių įmonių (mvĮ) vaidmenį ekonomikoje arba išimtiniais atvejais siekiu išlaikyti konkurencingą rinką, kadangi dėl įmonių veiklos nutraukimo galėtų atsirasti monopolija arba susidaryti įtempta oligopolinė padėtis.