İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
such unemployment helps breed criminality and the underground economy.
Таквата невработеност придонесува за пораст на криминалот и сивата економија.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
berisha says the battle against corruption and criminality is "going much faster than we expected with real successes".
Бериша вели дека борбата против корупцијата и криминалот „се одвива многу побрзо отколку што очекувавме и тоа со вистински успех“.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a recent publication in the lancet medical journal claims that the crisis is also incurring adverse health effects on the populace, while suicides and criminality are reportedly mounting.
Во неодамнешната статија на медицинскиот магазин Лансет се наведува дека кризата предизвикува штетни ефекти кај населението, со раст на самоубиствата и криминалот.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
last, but not least, the see countries need to wage a more effective fight against corruption, criminality and the hijacking of the state by vested interests.
Последно по ред, но не и по значење, земјите од Југоисточна Европа треба да отпочнат поефикасна борба против корупцијата, криминалот, како и искористувањето на државата за сопствени цели.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for example, if we do a workshop on the detection of forged documents to find illegal migration or cross-border criminality, the results are apparent at once.
На пример, ако работиме на откривање на фалсификувани документи за пронаоѓање на нелегална миграција или нелегално преминување на границата, резултатите се видливи веднаш.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the balkans, for instance, weak state syndrome and the fragility of institutions, as well as the large degree of criminality in economic life should be a cause of deep concern for those who hope to reverse an unfavorable path dependency.
На Балканот, на пример, синдромот слаба држава и слаби институции, како и големиот степен на криминал во економскиот живот треба да ги загрижува оние кои се надеваат дека ќе ја вратат довербата.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cornel virgiliu calinescu, the romanian justice ministry's chief of division for the prevention of criminality and corruption and a spai senior representative, will assume the position of anti-corruption expert.
Функцијата анти-курупциски експерт ќе ја преземе Корнел Виргилиу Калинеску, шеф на одделот за спречуваое на криминалитетот и корупцијата при романското Министерство за правда и висок претставник на СПАИ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"it is very important for us to support the fight against criminality in serbia and to make sure the backwash of all this does not affect republika srpska in the first incidence but bih... as a whole as well,'' ashdown was quoted as saying after the meeting.
"За нас е многу е важно да ја поддржиме борбата против криминалот во Србија и да се осигуриме дека последицата од сето ова нема да се одрази не само на Република Српска туку и на цела БиХ", се наведува изјавата на Ешдаун по состанокот.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor