Şunu aradınız:: apakah maksud can i you help me for searc... (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

apakah maksud can i you help me for search him?

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

i want arabic books like connect with my religion ,how can i get these books translated to amharic, would you help me?

Malayca

telah mengambil keputusan untuk menambah suis

Son Güncelleme: 2023-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want to add one insurance company can i delegate. you've got not friends who can help me for example like allianz or axa affin.

Malayca

saya bercadang untuk tambah satu lagi syarikat insuran yang saya boleh wakil. awak ada tak kawan yang boleh bantu saya contohnya macam allianz atau axa affin.

Son Güncelleme: 2015-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how can i start working with you? how can you help me for advertising purposes? you also said that your account manager does all the manual work, right? show me or help me handle it. okay. thank you.

Malayca

bagaimanakan cara saya hendak memulakan kerjasama dengan pihak puan? bagaimana caranya pihak puan boleh membantu saya untuk tujuan pengiklanan. puan juga berkata pihak akaun manager puan melakukan semua kerja manual, betul ke? tunjukkan saya atau bantu saya untuk mengendalikannya. ok. terima kasih.

Son Güncelleme: 2019-12-24
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and satan will say when the matter has been decided, “indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you, i made it untrue to you; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can i help you, nor can you help me; i have no concern with your ascribing me as a partner (to allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”

Malayca

dan berkatalah pula syaitan setelah selesai perkara itu: "sesungguhnya allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar dan aku telah menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu; dan tiadalah bagiku sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu selain daripada aku telah mengajak kamu lalu kamu terburu-buru menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi salahkan diri kamu sendiri. aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,960,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam