Şunu aradınız:: be good to people for no reason (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

be good to people for no reason

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

be good to god

Malayca

bersangka baiklah kita dengan allah

Son Güncelleme: 2020-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

bajau always hide yourself for no reason

Malayca

orang bajau

Son Güncelleme: 2020-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

only those who do injustice to people and commit rebellion on earth for no reason will be questioned.

Malayca

sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang melakukan kezaliman kepada manusia dan bermaharajalela di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud be good to yourself

Malayca

maksudkan baik kepada diri sendiri

Son Güncelleme: 2018-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

why do my hands shiver for no reason sometimes

Malayca

kenapa tangan saya menggigil tanpa sebab kadang kadang

Son Güncelleme: 2022-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how is his real feelings after a friend who had been considered the best friend for no reason to stay away for some reason

Malayca

bagaimanakah perasaan kawannya yang sebenar setelah kawan yang selama ini dianggap kawan terbaik menjauhkan diri tanpa sebab sebab tertentu

Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i totally agreed with that statement the advantage of exercising is good to people to enhance our fitness and build strong bones and muscles

Malayca

saya sangat bersetuju dengan kenyataan itu kelebihan bersenam adalah baik untuk orang ramai untuk meningkatkan kecergasan kita dan membina tulang dan otot yang kuat

Son Güncelleme: 2021-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and to be good to my mother, and he has not made me self-willed and wretched.

Malayca

" serta (diperintahkan daku) taat dan berbuat baik kepada ibuku, dan ia tidak menjadikan daku seorang yang sombong takbur atau derhaka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it's good to be good but don't over do

Malayca

ia adalah baik untuk menjadi baik tetapi tidak lebih lakukan

Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"so your lord has decreed: do not worship anyone but him, and be good to your parents.

Malayca

dan tuhanmu telah perintahkan, supaya engkau tidak menyembah melainkan kepadanya semata-mata, dan hendaklah engkau berbuat baik kepada ibu bapa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

remember when we made a covenant with the children of israel, "worship none but god and be good to your parents and to relatives and orphans and the needy. and speak kindly to people.

Malayca

dan (ingatlah wahai muhammad), ketika kami mengikat perjanjian setia dengan bani israil (dengan berfirman): "janganlah kamu menyembah melainkan allah, dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, serta orang-orang miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia perkataan-perkataan yang baik; dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

god has promised that everyone will receive his proper share of the reward but he will grant a much greater reward to those striving for his cause than to those who stay home (for no reason).

Malayca

dan tiap-tiap satu (dari dua golongan itu) allah menjanjikan dengan balasan yang baik (syurga), dan allah melebihkan orang-orang yang berjuang atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang dan tidak ada sesuatu uzur) dengan pahala yang amat besar;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have enjoined on man to be good to his parents: his mother carries him in her womb with hardship, and gives birth to him in pain.

Malayca

dan kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung susah payah dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

[the angel] said, "your sign is that you will not be able to speak to people for three days except by signs. remember your lord much and glorify him morning and evening."

Malayca

jadikanlah bagiku satu tanda (yang menunjukkan isteriku mengandung)". allah berfirman: "tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga hari (tiga malam) melainkan dengan isyarat sahaja; dan ingatlah kepada tuhanmu (dengan berzikir) banyak-banyak, dan bertasbihlah memuji allah (dengan mengerjakan sembahyang), pada waktu malam dan pada waktu pagi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said, “my lord, give me a sign”; he said, “your token is that you will not speak to people for three nights, although in proper health.”

Malayca

nabi zakaria merayu lagi: "wahai tuhanku! jadikanlah satu tanda bagiku (yang menunjukkan isteriku mengandung)", allah taala berfirman: " tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga malam, sedang engkau dalam keadaan sihat".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the day the unbelievers are brought to the fire, (it will be said): "you wasted all your good deeds in the life of the world, and enjoyed them to the full. you will now be requited with a shameful punishment, for you behaved with arrogance for no reason on the earth, and acted wickedly."

Malayca

dan (ingatlah), semasa orang-orang kafir didedahkan kepada neraka (serta dikatakan kepada mereka): "kamu telah habiskan nikmat-nikmat kesenangan kamu dalam kehidupan dunia kamu, dan kamu telah bersenang-senang menikmatinya; maka pada hari ini kamu dibalas dengan azab yang menghina kerana kamu berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tidak berdasarkan alasan yang benar, dan kerana kamu sentiasa berlaku fasik"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if they have faith in all that you believe, they will have the right guidance, but if they turn away, it would be for no reason other than their own malice. god is a sufficient defender for you against them; he is all-hearing and all-knowing.

Malayca

maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan kitab-kitab allah dan rasul-rasulnya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu); oleh itu (janganlah engkau khuatir wahai muhammad) kerana allah akan memeliharamu (dan umatmu) dari kejahatan mereka; dan dia lah jua yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may the best memories of the past year be the supers. as this new year begins keep i'm attitude positive, no matter what happens as the year progress find me good in every situation. and, if i'm do that the year will be good to me

Malayca

semoga kenangan terbaik tahun lalu menjadi yang terbaik. semasa tahun baru ini bermula, pastikan sikap anda positif, tidak kira apa yang berlaku apabila kemajuan tahun mendapati saya baik dalam setiap keadaan. dan, jika anda berbuat demikian tahun itu akan menjadi baik kepada anda

Son Güncelleme: 2021-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

not only that, malaysia airlines (mas) also has problems with ethical issues. there is an ethical issue whereby 13,000 employees of the company are being granted unpaid leave due to financial difficulties faced by the covid 19 pandemic that has plagued our country. although the pandemic is detrimental to the sector, no workers will be laid off by the company for no reason. this has been explained personally by the minister of human resources, datuk seri m saravanan who is in charge of

Malayca

bukan itu sahaja, malaysia airlines (mas) juga mempunyai masalah berkenaan dengan isu etika. terdapat isu etika yang berlaku iaitu seramai 13,000 kakitangan syarikat itu diberikan cuti tanpa gaji ekoran masalah kewangan yang dihadapi akibat wabak covid 19 yang melanda negara kita. walaupun wabak ini sangat menjejaskan sektor ini, namun tiada pekerja yang akan dibuang oleh syarikat tanpa sebab. hal ini telah dijelaskan sendiri oleh menteri sumber manusia, datuk seri m saravanan yang mengat

Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,458,508 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam