Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deviate
sisih
Son Güncelleme: 2014-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why then do they deviate?
maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan allah dan mematuhi perintahnya)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so how could you deviate?
maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don’t deviate from the parameters.
dalam al quran ada menyatakan
Son Güncelleme: 2021-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there is no god but he. so what made you deviate?
yang demikian (kekuasaannya) ialah allah tuhan kamu; baginyalah kekuasaan yang mutlak; tiada tuhan melainkan dia; oleh itu bagaimana kamu dapat dipesongkan (dari mematuhi perintahnya)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
those who deviate from our revelations are not hidden from us.
sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but those who disbelieve in the everlasting life deviate from the path.
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path.
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who do not believe in the hereafter surely deviate from the path.
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us.
(mereka berdoa dengan berkata): "wahai tuhan kami!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
surely they who deviate from the right way concerning our communications are not hidden from us.
sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but those who do not believe in the hereafter are ever prone to deviate from the right way.
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be he rich or poor, allah is nigher unto either wherefore follow not the passion, lest ye deviate.
kalaulah orang (yang didakwa) itu kaya atau miskin (maka janganlah kamu terhalang daripada menjadi saksi yang memperkatakan kebenaran disebabkan kamu bertimbang rasa), kerana allah lebih bertimbang rasa kepada keduanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but if you deviate after clear proofs have come to you, then know that allah is exalted in might and wise.
maka kalau kamu tergelincir (dan jatuh ke dalam kesalahan disebabkan tipu daya syaitan itu), sesudah datang keterangan-keterangan yang jelas kepada kamu, maka ketahuilah bahawasanya allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when they deviated, allah caused their hearts to deviate. and allah does not guide the defiantly disobedient people.
maka ketika mereka menyeleweng (dari kebenaran yang mereka sedia mengetahuinya), allah selewengkan hati mereka (dari mendapat hidayah petunjuk); dan sememangnya allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik - derhaka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers! be upright bearers of witness for allah, and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice.
wahai orang-orang yang beriman, hendaklah kamu semua sentiasa menjadi orang-orang yang menegakkan keadilan kerana allah, lagi menerangkan kebenaran; dan jangan sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu kepada tidak melakukan keadilan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if they have submitted to him, they are indeed on the right way but if they deviate from submitting to allah, then your duty is merely to deliver the message.
kemudian jika mereka memeluk islam, maka sebenarnya mereka telah memperoleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (tidak mahu menerima islam), maka sesungguhnya kewajipanmu hanyalah menyampaikan (dakwah islam itu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo! allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after him.
sesungguhnya allah menahan dan memelihara langit dan bumi supaya tidak berganjak dari peraturan dan keadaan yang ditetapkan baginya; dan jika keduanya (ditakdirkan) berganjak maka tidak ada sesiapapun yang dapat menahannya daripada berlaku demikian selain dari allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers, be steadfast for the cause of god and just in bearing witness. let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.
wahai orang-orang yang beriman, hendaklah kamu semua sentiasa menjadi orang-orang yang menegakkan keadilan kerana allah, lagi menerangkan kebenaran; dan jangan sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu kepada tidak melakukan keadilan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our lord! make not our hearts to deviate after thou hast guided us aright, and grant us from thee mercy; surely thou art the most liberal giver.
(mereka berdoa dengan berkata): "wahai tuhan kami! janganlah engkau memesongkan hati kami sesudah engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisimu; sesungguhnya engkau jualah tuhan yang melimpah-limpah pemberiannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor