Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fuck your bad vibes bro
fuck your bad bro bro
Son Güncelleme: 2017-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuck your ass
pelepasa
Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i fuck your ass hole
मैं अपने गधे छेद भाड़ में जाओ
Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to fuck your ass
saya nak jolok burit awak
Son Güncelleme: 2021-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to fuck your pussy
tunjukkan puki awak
Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they said, ‘your bad omens attend you.
rasul-rasul itu menjawab: "nahas dan malang kamu itu adalah disebabkan (kekufuran) yang ada pada kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we shall expiate your bad deeds and admit you to the gardens wherein streams flow.
demi sesungguhnya jika kamu dirikan sembahyang, serta kamu tunaikan zakat, dan kamu beriman dengan segala rasul (utusanku) serta menolong bantu mereka (dalam menegakkan ugama allah), dan kamu pinjamkan allah (dengan sedekah dan berbuat baik pada jalannya) secara pinjaman yang baik (bukan kerana riak dan mencari keuntungan dunia), sudah tentu aku akan ampunkan dosa-dosa kamu, dan aku akan masukkan kamu ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers, if you fear god, he will give you guidance, will expiate your bad deeds and forgive you.
wahai orang-orang yang beriman! jika kamu bertaqwa kepada allah, nescaya ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, ‘your bad omens are from allah. indeed, you are a people being tested.’
nabi soleh berkata: perkara yang menyebabkan baik dan malang kamu adalah di sisi allah (dan dia lah yang menentukannya, bukannya aku), sebenarnya kamu adalah kaum yang disesatkan (oleh hawa nafsu)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds.
kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik). dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones; and devour not their substance (by adding it) to your substance. surely, this is a great sin.
dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: