İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
are they oblivious to allah’s secret plan?
patutkah mereka (bersukaria) sehingga mereka merasa aman akan rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh allah?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we were oblivious to this. in fact, we were wrongdoers.”
sesungguhnya kami telah tinggal dalam keadaan yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan kami telah menjadi orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
indeed many of the people are oblivious to our signs.
dan (ingatlah) sesungguhnya kebanyakan manusia lalai daripada (memerhati dan memikirkan) tanda-tanda kekuasaan kami!".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
that is because they deny our signs and are oblivious to them.’
yang demikian itu, kerana mereka mendustakan ayat-ayat kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so we took vengeance on them and drowned them in the sea, for they denied our signs and were oblivious to them.
maka kami pun membalas mereka, lalu kami menenggelamkan mereka di laut dengan sebab mereka mendustakan ayat-ayat kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
persevere with those who call on their lord morning and evening, seeking his magnificence. do not turn your eyes away from them, seeking the splendours of this world, and do not follow him whose heart we have made oblivious to our remembrance, who follows his own lust and exceeds the bound.
dan jadikanlah dirimu sentiasa berdamping rapat dengan orang-orang yang beribadat kepada tuhan mereka pada waktu pagi dan petang, yang mengharapkan keredaan allah semata-mata; dan janganlah engkau memalingkan pandanganmu daripada mereka hanya kerana engkau mahukan kesenangan hidup di dunia; dan janganlah engkau mematuhi orang yang kami ketahui hatinya lalai daripada mengingati dan mematuhi pengajaran kami di dalam al-quran, serta ia menurut hawa nafsunya, dan tingkah-lakunya pula adalah melampaui kebenaran.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
content yourself with the company of those who supplicate their lord morning and evening, desiring his face, and do not lose sight of them, desiring the glitter of the life of this world. and do not obey him whose heart we have made oblivious to our remembrance, and who follows his own desires, and whose conduct is [mere] profligacy.
dan jadikanlah dirimu sentiasa berdamping rapat dengan orang-orang yang beribadat kepada tuhan mereka pada waktu pagi dan petang, yang mengharapkan keredaan allah semata-mata; dan janganlah engkau memalingkan pandanganmu daripada mereka hanya kerana engkau mahukan kesenangan hidup di dunia; dan janganlah engkau mematuhi orang yang kami ketahui hatinya lalai daripada mengingati dan mematuhi pengajaran kami di dalam al-quran, serta ia menurut hawa nafsunya, dan tingkah-lakunya pula adalah melampaui kebenaran.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: