İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maksud you to
maksud terpulang kepada anda
Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are of no value to us.”
dan engkau pula bukanlah orang yang dipandang mulia dalam kalangan kami!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i want you to be
saya nak awak yang dulu
Son Güncelleme: 2019-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they said, "woe to us.
mereka berkata: "aduhai celakanya kita!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i want you to guess.
saya mahu awak teka untuk saya
Son Güncelleme: 2023-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm bothering you to
saya ganggu awak ke
Son Güncelleme: 2022-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it means a lot to us
ia sangat bermakna bagi saya
Son Güncelleme: 2021-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that time was precious to us.
masa itu ialah berharga untuk kami.
Son Güncelleme: 2017-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
happiness belongs to us together
beri kebahagiaan mereka bersama
Son Güncelleme: 2021-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah has been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
not to us there is history work
bukan ke kita ada kerja sejarah
Son Güncelleme: 2018-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god has indeed been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for to us will be their return;
sesungguhnya kepada kamilah kembalinya mereka,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah has surely been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
look, our merchandise has been returned to us.
ini dia barang-barang dagangan yang kita jadikan tukaran (bagi mendapat gandum) itu telah dikembalikan kepada kita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and to us belong the end and the beginning.
dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and to us belong the world and the hereafter.
dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thereafter we seize it to us withdrawing it gently.
kemudian kami tarik balik bayang-bayang itu kepada kami, dengan beransur-ansur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
excuse us, forgive us, and be merciful to us!
dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our deeds belong to us and your deeds belong to you.
tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu (kerana kebenaran telah jelas nyata).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: