Google'a Sor

Şunu aradınız:: send me your photo (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

Select your photo

Malayca

Pilih gambar anda

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Select your photo

Malayca

_Susunatur dipilih:

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Send me a SMS

Malayca

Hantar SMS kepada saya

Son Güncelleme: 2010-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Change the rating of your photo

Malayca

Ubah penarafan foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

can lend me your pen

Malayca

boleh pinjamkan saya pen awak

Son Güncelleme: 2018-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Show me your boobs

Malayca

merangkap

Son Güncelleme: 2015-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Put your photo here or drop a folder to start a slideshow

Malayca

Error

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

-> Click ‘Send me Wire Details'

Malayca

-> Klik ‘ Hantarkan Butiran Kawat'

Son Güncelleme: 2010-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

Organize your photos

Malayca

Urus foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Create beautiful and professional photo layouts from your photos

Malayca

Cipta bentangan foto bersifat profesional dan cantik daripada foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Have fun with your photos

Malayca

Berseronok dengan foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

When death comes to any of them, he says, "My Lord, send me back

Malayca

Kesudahan golongan yang kufur ingkar itu apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara mereka, berkatalah ia: "Wahai Tuhanku, kembalikanlah daku (hidup semula di dunia) -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

Show your photos with Matrix style

Malayca

Comment

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Ive sprained my ankle and i can not get up please send me to the hoapital said the thief

Malayca

Ive sprained my ankle and i can't get up please send me to the hoapital said the thief

Son Güncelleme: 2016-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Hi all the time to get the same time as well and that you are not the intended recipient you are interested please send me

Malayca

Hi semua masa untuk mendapatkan masa yang sama juga dan bahawa anda tidak penerima yang dimaksudkan anda berminat sila menghantar saya

Son Güncelleme: 2016-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

When death approaches one of the unbelievers, he says, "Lord, send me back again

Malayca

Kesudahan golongan yang kufur ingkar itu apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara mereka, berkatalah ia: "Wahai Tuhanku, kembalikanlah daku (hidup semula di dunia) -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

Ive sprained my ankle and i can't get up please send me to the hospital said the thief.

Malayca

Ive terseliuh buku lali saya dan saya tidak boleh bangun sila menghantar saya ke hospital itu berkata pencuri.

Son Güncelleme: 2016-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Organize, enjoy, and share your photos

Malayca

Urus, berseronok dan kongsi foto-foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Organize, enjoy, and share your photos

Malayca

Urus, nikmati, dan kongsi foto anda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

O courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams.’

Malayca

Wahai ketua-ketua kaum (yang hadir, terangkanlah kepadaku tentang mimpiku ini, kalau kamu orang yang pandai menafsirkan mimpi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam