İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to bring every knowledgeable sorcerer'
"supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
to bring thee every cunning sorcerer.
"supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
to bring thee every cunning sorcerer.'
"yang kelak akan membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
to summon every wellversed sorcerer to you'
"yang kelak akan membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the unbelievers say: 'this is a lying sorcerer.
dan mereka yang kafir itu berkata: "orang ini adalah seorang ahli sihir, lagi pendusta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the unbelievers say, 'this is a manifest sorcerer.'
(setelah nabi muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang mengembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: "sebenarnya (al-quran) ini ialah sihir yang terang nyata."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the infidels say: verily this in a sorcerer manifest.
(setelah nabi muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang mengembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: "sebenarnya (al-quran) ini ialah sihir yang terang nyata."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pharaoh said, 'bring me every cunning sorcerer.'
dan berkatalah firaun (kepada orang-orangnya): "bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"to bring up to you every well-versed sorcerer."
"supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(then) pharaoh said: 'bring every skilled sorcerer'
dan berkatalah firaun (kepada orang-orangnya): "bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(yet) the unbelievers say: "he is a clear sorcerer."
(setelah nabi muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang mengembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: "sebenarnya (al-quran) ini ialah sihir yang terang nyata."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
said he to the council about him, 'surely this man is a cunning sorcerer
firaun berkata kepada ketua-ketua kaum yang ada dikelilingnya: "sesungguhnya orang ini (musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(but) say the unbelievers: "this is indeed an evident sorcerer!"
(setelah nabi muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang mengembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: "sebenarnya (al-quran) ini ialah sihir yang terang nyata."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pharaoh said to the chiefs around him, "surely this man is a skilful sorcerer.
firaun berkata kepada ketua-ketua kaum yang ada dikelilingnya: "sesungguhnya orang ini (musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but he turned away with his warlords, and said, “a sorcerer or a madman.”
maka firaun berpaling ingkar dengan berdasarkan kekuasaannya sambil berkata: "(musa itu) adalah seorang ahli sihir, atau seorang gila!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'this', said he (pharaoh) to his council, 'is a cunning sorcerer
firaun berkata kepada ketua-ketua kaum yang ada dikelilingnya: "sesungguhnya orang ini (musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the disbelievers say: "this (prophet muhammad saw) is a sorcerer, a liar.
dan mereka yang kafir itu berkata: "orang ini adalah seorang ahli sihir, lagi pendusta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and pharaoh said (to his) men: 'bring every skilled sorcerer to me.'
dan berkatalah firaun (kepada orang-orangnya): "bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but he turned his back, he and his courtiers, and said, "this is a sorcerer or a madman."
maka firaun berpaling ingkar dengan berdasarkan kekuasaannya sambil berkata: "(musa itu) adalah seorang ahli sihir, atau seorang gila!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but (pharaoh) turned back with his chiefs, and said, "a sorcerer, or one possessed!"
maka firaun berpaling ingkar dengan berdasarkan kekuasaannya sambil berkata: "(musa itu) adalah seorang ahli sihir, atau seorang gila!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor