Şunu aradınız:: what if something goes wrong (İngilizce - Malayca)

İngilizce

Çeviri

what if something goes wrong

Çeviri

Malayca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

sorry if something went wrong

Malayca

silap orang wasap maaf

Son Güncelleme: 2024-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me if anything goes wrong

Malayca

tegur untuk jaga solat

Son Güncelleme: 2019-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

everything goes wrong

Malayca

semuanya salah

Son Güncelleme: 2020-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if anything goes wrong, tell me now

Malayca

maksud beritahu saya

Son Güncelleme: 2020-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what if

Malayca

macam mana kalau kita buka order

Son Güncelleme: 2020-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what if i told you read the first line wrong

Malayca

apa yang saya katakan jika anda salah membaca baris pertama

Son Güncelleme: 2021-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said, “what if i bring you something convincing?”

Malayca

nabi musa menjawab: "adakah (engkau akan memenjarakan daku juga) walau pun aku membawa kepadamu sesuatu bukti yang jelas nyata?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

what if you love someone

Malayca

jika anda mencintai seseorang l

Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what! if you are admonished....

Malayca

patutkah kerana kamu diberi peringatan dan nasihat pengajaran (maka kamu mengancam kami dengan apa yang kamu katakan itu)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what if he likes another girl

Malayca

saya ada perempuan lain

Son Güncelleme: 2024-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what if mean to be is mean to be

Malayca

bagaimana jika maksudnya menjadi bermakna

Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said, ‘what if i bring you something [as an] unmistakable [proof]?’

Malayca

nabi musa menjawab: "adakah (engkau akan memenjarakan daku juga) walau pun aku membawa kepadamu sesuatu bukti yang jelas nyata?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

what if i dont want to go to work?

Malayca

anda tidak mahu bekerja?

Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if something is important enough for you, you'll find a way for it

Malayca

Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the words what if always play on this mindset

Malayca

perkataan what if selalu bermain main di minda akhir-akhir ini

Son Güncelleme: 2019-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but what if u go here trus ngam2 hujan again hm

Malayca

tetapi bagaimana jika u pergi sini percaya kepada ngam2 hujan lagi hm

Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

did you consider: what if he is on the right way,

Malayca

adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if something good happens to you, it upsets them; but if something bad befalls you, they rejoice at it.

Malayca

kalau kamu beroleh kebaikan (kemakmuran dan kemenangan, maka yang demikian) menyakitkan hati mereka; dan jika kamu ditimpa bencana, mereka bergembira dengannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so what if he dies or is killed! will you turn back and go away in haste?

Malayca

jika demikian, kalau ia pula mati atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik (berpaling tadah menjadi kafir)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they said: your evil fortune is with you; what! if you are reminded!

Malayca

rasul-rasul itu menjawab: "nahas dan malang kamu itu adalah disebabkan (kekufuran) yang ada pada kamu. patutkah kerana kamu diberi peringatan dan nasihat pengajaran (maka kamu mengancam kami dengan apa yang kamu katakan itu)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,944,406,932 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam