İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
depart from me, ye evildoers: for i will keep the commandments of my god.
mawehe atu i ahau, e te hunga kino; ka whakaritea hoki e ahau nga whakahau a toku atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
na rawiri. kaua e mamae ki te hunga kino, kaua e hae ki nga kaimahi i te he
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for evildoers shall be cut off: but those that wait upon the lord, they shall inherit the earth.
no te mea ka hatepea atu te hunga kino: ko te hunga ia e tatari ana ki a ihowa, ka riro i a ratou te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
ki nga kawana ranei, ki te hunga i tonoa mai e ia hei whiu i nga kaimahi i te kino, hei whakamoemiti ia mo te hunga e mahi ana i te pai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in christ.
kia pai o koutou hinengaro; mo ta ratou ngautuara ki a koutou, e ki nei he kaimahi koutou i te kino, kia whakama taua hunga e whakapae teka na ki ta koutou whakahaere pai i roto i a te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
otiia he whakaaro nui ano ia, ka takina mai ano te kino e ia, e kore ano ana kupu e unuhia e ia: engari ka whakatika ia ki te whare o nga kaimahi i te kino, ki nga whakauru o nga kaimahi i te he
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
having your conversation honest among the gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify god in the day of visitation.
kia pai ta koutou whakahaere i roto i nga tauiwi, mo ta ratou whakapae ki a koutou, he kaimahi koutou i te kino, na kia whakakororia ratou i te atua a te ra o te tirohanga mai, ina kite i a koutou mahi pai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the lord, they have provoked the holy one of israel unto anger, they are gone away backward.
aue, e te iwi hara, he hunga taimaha i te kino, he uri no nga kaimahi i te he, he tamariki whakangau ke: kua whakarerea e ratou a ihowa, kua whakahawea ki te mea tapu o iharaira, kua tangata ke ratou a kua hoki whakamuri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: