İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
newsletter of the school
rongo o te kura
Son Güncelleme: 2023-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
where's the school
me karakia tatau
Son Güncelleme: 2023-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the school holidays are here
ko nga hararei o te kura
Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i was schooled in the school of
e ōku pākeke.
Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the school was cleaned up by the clan
na te wahine te mahi i whakahoki
Son Güncelleme: 2023-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the school of the school is my schoo
o kerehana
Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all teachers in the school are kind and assertive
semua guru di sekolah baik dan tegas
Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because i like to learning the history of rauakawa and the school background also a favourite subject of mine
mā te ako i te hītori o te rauakawa me te papamuri o te kura, he kaupapa makau hoki māku
Son Güncelleme: 2023-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
additionally, i am always accountable, so i am confident in taking this position because i can help the school by setting examples, helping students and teachers and staying out of trouble.
responsible i tua atu, he kawenga ahau i nga wa katoa, no reira e maia ana ahau ki te kawe i tenei tuunga na te mea ka taea e au te awhina i te kura ma te whakatau tauira, te awhina i nga akonga me nga kaiako me te noho i roto i nga raru.
Son Güncelleme: 2022-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one tyrannus.
a, ka pakeke etahi, ka whakateka, ka whakahawea ki taua ritenga i te aroaro o te mano, ka mawehe atu ia i roto i a ratou, ka wehea ketia nga akonga, ka korerorero i tenei ra, i tenei ra, i roto i te kura o tairanu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am matiu rata, i was born on the 26th of march 1934, i was born in te hapua to my mother mereana and father Ãta. at this moment in time in 1997, i currently live in hikurangi in whangarei. throughout my life, i have moved all over aotearoa to many different places. i lived a hard but happy childhood losing my father at the age of 10. my father had to drop out of school and start work early so he was able to provide for us, this was something hard to do in te hapua so at age 5 my family mov
ko matiu rata ahau, i whanau ahau i te 26 o maehe 1934, i whanau ahau i te hapua ki toku whaea a mereana raua ko papa Ãta. i tenei wa i te tau 1997, kei hikurangi ahau e noho ana i whangarei. i roto i toku oranga, kua nuku ahau puta noa i aotearoa ki nga waahi maha. i noho ahau he tamariki uaua engari he harikoa i te ngaronga o toku papa i te 10 o ona tau. me mutu taku papa i te kura me te timata moata ki te mahi kia taea ai e ia te whangai i a matou, he mahi uaua tenei ki te hapua no reira i te 5 tau. toku whanau mov
Son Güncelleme: 2022-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: