Şunu aradınız:: enter a valid mobile number (İngilizce - Pakistanca)

İngilizce

Çeviri

enter a valid mobile number

Çeviri

Pakistanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Pakistanca

Bilgi

İngilizce

give your mobile number

Pakistanca

apna mobile dena

Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mera mobile number ghum gaya hai

Pakistanca

mera mobile number ghum gaya hai

Son Güncelleme: 2023-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please send me your mobile number

Pakistanca

براہ کرم 03209905074مجھے اپنا موبائل نمبر بھیجیں۔

Son Güncelleme: 2021-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please enter a number between {0} and {1}

Pakistanca

برا ئے کرم%dاور %d کے درميان کا نمبر داخل کريں

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they will enter a scorching fire

Pakistanca

تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter a password for "%s"

Pakistanca

محفوظہ '%s' کے لیے پاس ورڈ لکھیں.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

they shall enter a burning fire

Pakistanca

تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

%s is not a valid filename.

Pakistanca

%s معتبر فائل نام نہیں ہے۔

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he shall soon enter a blazing fire,

Pakistanca

اب دھنستا ہے لپٹ مارتی آگ میں وہ،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please enter a different title for the status.

Pakistanca

براہ كرم اسٹیٹس كے لیے ایك مختلف نام داخل كیجیے۔

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter a name for the wireless network you wish to create.

Pakistanca

نئے وائیرلیس نیٹ ورک کا نام لکھیں جو آپ بنانا چاہتے ہیں.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please enter a non-empty title for the status.

Pakistanca

براہ كرم اسٹیٹس كے لیے ایك نا خالی عنوان داخل كیجیے۰

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter a name for the wi-fi network you wish to create.

Pakistanca

نئے وائیرلیس نیٹ ورک کا نام لکھیں جو آپ بنانا چاہتے ہیں.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and shall enter a blazing fire, and made to taste its burning.

Pakistanca

اور (دوزخ کی) بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہوگا۔

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

Pakistanca

کیا ان میں سے ہر ایک کی توقع یہ ہے کہ وه نعمتوں والی جنت میں داخل کیا جائے گا؟

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will punish him most severely, or slay him, unless he gives me a valid excuse.”

Pakistanca

(اگر ایسا ہی ہے) تو میں اسے سخت سزا دوں گا۔ یا اسے ذبح کر دوں گا۔ یا پھر وہ کوئی واضح دلیل (عذر) میرے سامنے پیش کرے۔

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

she said: 'when kings enter a village, they ruin it and humiliate its nobles. and this they will do.

Pakistanca

(ملکہ نے) کہا: بیشک جب بادشاہ کسی بستی میں داخل ہوتے ہیں تواسے تباہ و برباد کر دیتے ہیں اور وہاں کے باعزت لوگوں کو ذلیل و رسوا کر ڈالتے ہیں اور یہ (لوگ بھی) اسی طرح کریں گے،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

she said, “when kings enter a city, they devastate it, and subjugate its dignified people. thus they always do.

Pakistanca

(ملکہ نے) کہا: بیشک جب بادشاہ کسی بستی میں داخل ہوتے ہیں تواسے تباہ و برباد کر دیتے ہیں اور وہاں کے باعزت لوگوں کو ذلیل و رسوا کر ڈالتے ہیں اور یہ (لوگ بھی) اسی طرح کریں گے،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,945,527,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam