Şunu aradınız:: damning (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

damning

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

intolerance is damning.

Portekizce

a intolerância machuca.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the unscom report was damning.

Portekizce

o terceiro ponto é a ajuda humanitária.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

mr santer, this is a damning report.

Portekizce

senhor presidente santer, penso que o relatório é acabrunhante.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the assessment made by that resolution is damning.

Portekizce

a avaliação feita nessa resolução é arrasadora.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

all this is damning evidence of government failure .

Portekizce

all this is damning evidence of government failure . tudo isso é evidência condenatória do fracasso do governo.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

regarding physical violence, the reports were damning:

Portekizce

com relação à violência física, os relatos foram contundentes:

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

this was one of the most damning criticisms of the commission.

Portekizce

essa foi uma das censuras mais graves dirigidas à comissão.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

and this is not even the most damning report already published.

Portekizce

e esse nem é o relatório mais devastador já publicado.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

yet it is not our corrupt society that is damning our children.

Portekizce

porém, não é nossa sociedade corrupta quem está destruindo os nossos filhos.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i think their report on our efforts would be fairly damning.

Portekizce

os ciganos são um grupo minoritário europeu bastante numeroso.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

on 14 december 2005, the published an equally damning article on ankang.

Portekizce

a 14 de dezembro de 2005, o publicou um artigo igualmente contundente sobre o sistema ankang.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the evidence was damning. the company had no expertise or even experience in the field of

Portekizce

cerca de 18 milhões de ecus de direitos aduaneiros deverão ser cobrados junto dos importadores estabelecidos na bélgica, na alemanha, em itália, nos países baixos e no reino unido, países onde as mercadorias foram escoadas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the final report, which is an excellent piece of work, is utterly damning.

Portekizce

o relatório final, que constitui um excelente trabalho, é acabrunhante.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

when mrs ahern spoke, she spoke of the nii giving a damning indictment of the plant.

Portekizce

quando a senhora deputada ahern interveio, afirmou que a nii tinha feito uma acusação grave à central.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

in view of such a damning assessment, how can this house approve such a budget?

Portekizce

ante um exame tão severo, como pode esta casa votar um tal orçamento?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

yet this does need comment, a great deal of sharp and, for the commission, damning comment.

Portekizce

pelos vistos, este é, de facto, o elemento triste de uma igualmente tristonha táctica, estratégia e filosofia da europa de eurocratas, que não se ralam nada com os interesses da agricultura europeia, com os interesses do agricultor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

this failure is all the more damning because it affects the main community institutions, the council and the commission.

Portekizce

este fracasso é tanto mais confrangedor quanto é certo que atinge as principais instituições comunitárias que são o conselho e a comissão.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

this action was made more damning because one of the attorneys was a member of black's campaign staff.

Portekizce

essa ação foi feita mais condenável porque um dos advogados era um membro da equipe de campanha de black.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in the light of such a damning report by parliament 's committee of inquiry, sanctions must be imposed.

Portekizce

depois desta constatação definida pela nossa comissão de inquérito, há que sancionar.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the most damning aspect of this regulation is that no-one can say in advance which products will carry a label.

Portekizce

o aspecto mais condenável deste regulamento é que ninguém pode dizer de antemão que produtos é que irão ter um rótulo.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,758,427,146 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam