Şunu aradınız:: no, i don't know brazilian, i am using... (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

no, i don't know brazilian, i am using translator

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

no, i don't know.

Portekizce

não, eu não sei.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no i don't know

Portekizce

tu nao fala brasileiro

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don't know portugese i m using translator for you please give me one chance

Portekizce

eu tenho algo muito especial para você

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don't know who i am most of the time.

Portekizce

não sei quem sou na maioria das vezes.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don't know what i am now [...] cries amethyst.

Portekizce

não sei o que eu sou hoje [...] choro ametista.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

and i went back home and i said, "daddy, i don't know who i am.

Portekizce

e voltei para casa e disse, "papai, eu não sei quem sou.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

no. i don't know. it's a lot of things.

Portekizce

não. eu não sei. são um monte de coisas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i don't know why i am taking soo much effort but seriously i really wants to connect with you

Portekizce

não sei por que eu estou tomando tanto esforço, mas a sério eu realmente quer se conectar com você

Son Güncelleme: 2018-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then said i, ah, lord yahweh! behold, i don't know how to speak; for i am a child.

Portekizce

então disse eu: ah, senhor deus! eis que não sei falar; porque sou um menino.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

no, i was afraid, afraid they would report me and i'd be arrested, i don't know...

Portekizce

não, e o medo, o medo de denunciarem e eu ser presa...

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

no i am just kidding, i don't know you and you don't know me.i told lie.i am so so sorry.but we can be a good friend.

Portekizce

não estou a brincar, não te conheço e você não sabe me. i disse lie.i estou mais ou menos sorry.but que pode ser um bom amigo.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do-yeon jeon: "when i am acting, i don't know in advance how i am going to react"

Portekizce

do-yeon jeon: "no meu jogo, não sei antecipadamente como vou reagir"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"no, i don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots.

Portekizce

"não, eu não acho que os ateus devam ser considerados cidadãos, nem deveriam eles serem considerados patriotas.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i do sense that when i am working with the straight and the gay communities, i don't know how

Portekizce

eu faço sentido de que quando estou trabalhando com a linha reta e as comunidades gay, eu

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

at the moment when i am writing, i don't know what this war will be, but i am afraid, as always, that we use the means used by the terrorists, that is violence.

Portekizce

no momento em que escrevo estas linhas, não sei o que sucederá com esta guerra mas temo, como sempre, que se tomem os meios utilizados pelos terroristas, ou seja, a violência.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and aicha started, and she said, "i don't know if my son is guilty or innocent, but i want to tell you how sorry i am for what happened to your families.

Portekizce

e aicha começou, e ela disse, "eu não sei se meu filho é culpado ou inocente, mas eu queria dizer a vocês o quanto sinto pelo que aconteceu com suas famílias.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i don't know if i will be able to use them up.

Portekizce

senhora presidente, na realidade, não estou acostumada a falar durante quatro minutos, de modo que não sei se os vou utilizar totalmente.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

- you do not understand what i am saying. i said i don't know the reason.

Portekizce

- você não entendeu o que estou dizendo.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

i said to swami, 'swami, this morning you asked me why i don't know about them. thisevening when i am telling you about them, you are listening to me as if you don't know anything.

Portekizce

eu estava ouvindo tudo aquilo. me senti altamente constrangido, altamente sensível, e estava tremendo. eu disse a swami: "swami, esta manhã, o senhor me perguntou por que não sabia sobre eles.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and definitively, i don't know why i am here, but -- you know the nightmare you can have, like you are an impostor, you arrive at the opera, and they push you, "you must sing!"

Portekizce

e definitivamente, eu não sei por que estou aqui, mas -- vocês sabem aquele pesadelo que você tem, como um impostor, você chega na ópera e eles empurram você, "você deve cantar!"

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,945,038 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam