İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sample checks
verificare prin sondaj
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
sample checks on operations
controlul operaţiunilor prin sondaj
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
collective sample taken temporarily from a lot during conformity check inspection.
acțiunea de a efectua o prelevare temporară a unei anumite cantități de produs (denumită probă) în cursul unui control de conformitate.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
_ an unannounced sample check to ensure that the products are present in the warehouse .
- fie un control neanunţat prin sondaj al prezenţei produselor în antrepozit.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if the seal is undamaged a sample check shall only be carried out if there are doubts as to the regularity of the load,
În cazul în care sigiliul nu este deteriorat, se realizează o eșantionare numai dacă există îndoieli cu privire la corectitudinea transportului,
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sample check on the separate accounts to be kept by recipients and, where necessary, verification that these tally with the accounts required under national law;
un control prin sondaj al evidenței specifice care trebuie ținută de către destinatari și, după caz, concordanța acestora cu evidența impusă de legislația națională;
declarations shall be based on an examination of the management and control systems, of the findings of checks already carried out and, when necessary, of a further sample check of transactions.
declaraţiile trebuie să fie bazate pe o examinare a sistemelor de gestiune şi control, a rezultatelor controalelor efectuate deja şi, dacă este cazul, pe un nou control prin sondaj al tranzacţiilor.
the inspecting authority shall undertake either the sealing of all the products stored under a contract in accordance with the second subparagraph of article 26, or an unannounced sample check to ensure that the products are present in the warehouse.
autoritatea de control efectuează fie sigilarea tuturor produselor depozitate stabilite în contract în conformitate cu al doilea paragraf din art. 26, fie o verificare neanunţată pe bază de eşantionare pentru a se asigura că produsele se află în depozit.
a sample check on the stock records to be kept by recipients and on the financial accounts of the charitable organisations and institutions concerned where the second subparagraph of article 80(2) applies;’
un control prin eșantionare privind contabilitatea stocurilor care trebuie ținută de către destinatari și privind contabilitatea financiară a organizațiilor caritabile și instituțiilor în cauză în cazul în care se aplică cel de-al doilea paragraf din articolul 80 alineatul (2);”
sample checks which are not provided for in the modules for conformity assessment in annex b shall be carried out at the expense of the member state.
verificările prin sondaj care nu sunt prevăzute în modulele de evaluare a conformităţii din anexa b se efectuează pe cheltuiala statului membru.
member states shall take the necessary measures to ensure that sample checks are carried out on toys which are on their market, so as to verify their conformity with this directive.
statele membre iau măsurile necesare pentru a fi efectuate controale prin sondaj ale jucăriilor care sunt pe pieţele lor, în scopul verificării conformităţii cu prezenta directivă.
bilateral meetings are held annually with national audit authorities to exchange information on the implementation of audit work and to discuss progress on sample checks and follow-up of audit findings.
anual au loc întâlniri bilaterale cu autoritățile naționale de audit în scopul schimbului de informații cu privire la execuția lucrărilor de auditare și pentru a se discuta progresele înregistrate în verificările prin sondaj și în urmărirea constatărilor de audit.
4.10.4 signatures should be verified by the member states; this could perfectly well be achieved as part of the sample checks customary in some eu member states.
4.10.4 verificarea semnăturilor ar trebui efectuată de către statele membre, neapărat prin intermediul verificării prin sondaj, așa cum se obișnuiește în anumite state membre.
priority was also given to reviewing the work of the national audit bodies including checking the quality of system audits, sample checks and other issues in relation to the work of preparing the winding-up declaration.
un accent deosebit a fost pus, de asemenea, pe verificarea activităților realizate de organismele de audit naționale, inclusiv controlul calității auditurilor referitoare la sisteme, controale prin sondaj și alte aspecte în legătură cu activitatea de pregătire a declarației de lichidare.
notwithstanding article 6, each member state may take the measures necessary to ensure that sample checks are carried out on equipment bearing the mark which is on its market and which has not yet been placed on board, in order to ensure that it complies with this directive.
fără a aduce atingere art. 6, fiecare stat membru poate lua măsurile necesare pentru a se asigura că se realizează verificări prin sondaj ale echipamentului care poartă marcajul, se găseşte pe piaţa sa şi nu a fost încă montat la bord, urmărind să se asigure ca echipamentul respectiv să respecte prezenta directivă.
member states shall ensure that inspections and other control measures including sample checks and testing (qualitative and quantitative), as appropriate, are carried out to ensure compliance with this regulation.
statele membre se asigură că se iau măsurile de inspecție și alte măsuri de control, inclusiv controale prin prelevare de probe și analize (calitative și cantitative), după caz, destinate asigurării respectării prezentului regulament.
(3) article 38 of regulation (ec) no 1260/1999 requires the member states to cooperate with the commission in ensuring that they have smoothly running management and control systems and to give it all necessary assistance to undertake checks, including sample checks.
(3) art. 38 din regulamentul (ce) nr. 1260/1999 solicită statelor membre să coopereze cu comisia pentru a-i permite acesteia să se asigure de existenţa şi de buna funcţionare a sistemelor lor de gestiune şi de control şi să acorde toată asistenţa necesară pentru realizarea controalelor, inclusiv prin sondaj.