Şunu aradınız:: charging too infrequently (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

charging too infrequently

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

this is all too infrequently the case.

Rusça

Однако делается это крайне не часто.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

capitalising on experts from developing and emerging economies too infrequently.

Rusça

Эксперты из развивающихся стран и стран с формирующимся рынком используются слишком редко.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

54. unfortunately, the only remedy is that of habeas corpus, which is used all too infrequently in haiti.

Rusça

54. К сожалению, единственным средством правовой защиты, которое еще весьма редко применяется в Гаити, является судебный приказ хабеас корпус.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

although this occurs too infrequently to be the basis for continuing recognition and motivation, it does breed resentment and morale-related problems.

Rusça

Хотя она происходит не столь часто, чтобы быть источником непрерывного признания и стимулирования, она порождает недовольство и проблемы в плане морального настроя.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it could provide useful guidelines along roads too infrequently travelled which led to the peaceful settlement of disputes and the effective and non-violent management of competing interests.

Rusça

Он способен стать полезным ориентиром на не столь изведанном пути, ведущем к мирному урегулированию споров и эффективному и ненасильственному примирению конфликтующих интересов.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we believe that this broken world, so sharply divided between rich and poor, will be a better place if we listen with care to voices from the margins now much too infrequently heard and almost never heeded.

Rusça

Мы верим, что этот полный противоречий мир, жестко разделенный между богатыми и бедными, станет лучше, если мы будем внимательно прислушиваться к голосам испытывающих лишения людей, к которым слишком редко прислушиваются и о которых почти никогда не заботятся.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

historian wulff brebeck declared that “ by means of this film an important new treasure has been added - the voice of survivors who have been heard far too infrequently , and . the voice of nonsurvivor

Rusça

Историк Вульф Бребек заявил , что « посредством этого фильма мы получили новое сокровище - голоса выживших узников , которых мы слышим далёко не часто , и . голоса погибших узников

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

existing initiatives in this field, such as the biannual international intelligence review agencies conference or the ad hoc meetings of parliamentary intelligence oversight committees of eu member and candidate countries, are a first step in the right direction but happen too infrequently and are currently limited to a too small group of states.

Rusça

Уже выдвинутые в этой области инициативы, например проведение раз в два года международных конференций учреждений по контролю за деятельностью спецслужб и специальных заседаний парламентских комитетов по надзору за деятельностью спецслужб стран - членов ЕС и стран-кандидатов, стало первым важным шагом в правильном направлении.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

not too infrequently, we witness small states being victimized by non-state actors such as terrorists, mercenaries, insurrectionary gangs and organized crime networks, whose calculated assaults disrupt socio-economic and political development of small states, endangering peace and security.

Rusça

Довольно часто мы наблюдаем, как малые государства становятся жертвами таких негосударственных образований, как террористы, наемные солдаты, повстанческие группировки и сети организованной преступности, спланированные нападения которых подрывают основы социального и политического развития малых государств, неся угрозу миру и безопасности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,061,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam