İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is all too infrequently the case.
Однако делается это крайне не часто.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
capitalising on experts from developing and emerging economies too infrequently.
Эксперты из развивающихся стран и стран с формирующимся рынком используются слишком редко.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
54. unfortunately, the only remedy is that of habeas corpus, which is used all too infrequently in haiti.
54. К сожалению, единственным средством правовой защиты, которое еще весьма редко применяется в Гаити, является судебный приказ хабеас корпус.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although this occurs too infrequently to be the basis for continuing recognition and motivation, it does breed resentment and morale-related problems.
Хотя она происходит не столь часто, чтобы быть источником непрерывного признания и стимулирования, она порождает недовольство и проблемы в плане морального настроя.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it could provide useful guidelines along roads too infrequently travelled which led to the peaceful settlement of disputes and the effective and non-violent management of competing interests.
Он способен стать полезным ориентиром на не столь изведанном пути, ведущем к мирному урегулированию споров и эффективному и ненасильственному примирению конфликтующих интересов.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we believe that this broken world, so sharply divided between rich and poor, will be a better place if we listen with care to voices from the margins now much too infrequently heard and almost never heeded.
Мы верим, что этот полный противоречий мир, жестко разделенный между богатыми и бедными, станет лучше, если мы будем внимательно прислушиваться к голосам испытывающих лишения людей, к которым слишком редко прислушиваются и о которых почти никогда не заботятся.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
historian wulff brebeck declared that “ by means of this film an important new treasure has been added - the voice of survivors who have been heard far too infrequently , and . the voice of nonsurvivor
Историк Вульф Бребек заявил , что « посредством этого фильма мы получили новое сокровище - голоса выживших узников , которых мы слышим далёко не часто , и . голоса погибших узников
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
existing initiatives in this field, such as the biannual international intelligence review agencies conference or the ad hoc meetings of parliamentary intelligence oversight committees of eu member and candidate countries, are a first step in the right direction but happen too infrequently and are currently limited to a too small group of states.
Уже выдвинутые в этой области инициативы, например проведение раз в два года международных конференций учреждений по контролю за деятельностью спецслужб и специальных заседаний парламентских комитетов по надзору за деятельностью спецслужб стран - членов ЕС и стран-кандидатов, стало первым важным шагом в правильном направлении.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not too infrequently, we witness small states being victimized by non-state actors such as terrorists, mercenaries, insurrectionary gangs and organized crime networks, whose calculated assaults disrupt socio-economic and political development of small states, endangering peace and security.
Довольно часто мы наблюдаем, как малые государства становятся жертвами таких негосударственных образований, как террористы, наемные солдаты, повстанческие группировки и сети организованной преступности, спланированные нападения которых подрывают основы социального и политического развития малых государств, неся угрозу миру и безопасности.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: