İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
disabuse one's mind
dismiss something from one's mind
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
see also: disabuse , disabused , disabuses
see also: dismiss , dismiss'
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
here the us and others must disabuse them
Здесь США и другие страны должны их разочаровать
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hal is here, so i think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image
Хэл сегодня здесь, и я думаю, что и он и мы должны позаботиться о том, чтобы последнее изображение не стало нашей реальностью
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
that myopic view needs to be broadened, and we must disabuse ourselves of the donor-driven dialectic.
Однако такой недальновидный подход необходимо пересмотреть, и нам нужно избавиться от диалектики донорства.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
countries which aspire to permanent membership perhaps believe that they are in some way superior to the vast majority of the membership of the united nations and that they have a distinctive, different and elevated position. we would like to disabuse them of this notion.
Страны, которые стремятся стать постоянными членами, вероятно, полагают, что они в определенной мере более значимы, чем подавляющее большинство членов Организации Объединенных Наций, и что у них есть особая, отличительная и возвышенная позиция, и мы хотели бы развеять это их заблуждение.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some iranian reformers and exiles put a bright face on ahmadinejad’s election, arguing that his administration is more likely to show the regime’s real face and disabuse any western hopes of compromise.
Некоторые иранские реформисты и изгнанники видят позитивную сторону в избрании Ахмадинежада, утверждая, что его администрация лучше покажет истинное лицо режима и разрушит все надежды Запада на компромисс.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to zündel himself, whom i interviewed on 29 october 2001, savitri resisted all his attempts to disabuse her of these views. according to and time rolls on, her mind was changed only by reading arthur butz’s the hoax of the twentieth-century.
По словам самого Цюнделя, с которым я беседовал 29 октября 2001 года, Савитри сопротивлялась всем его попыткам ее в этом разубедить.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: