İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nor is it the word of a soothsayer.
И не слова кудесника.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor is it the speech of a soothsayer.
И не слова кудесника.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor the word of a soothsayer; little do you remember.
И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.
Не слово гадателя (из вас мало размышляющих об этом!):
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman.
Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by your lord’s blessing, you are not a soothsayer, nor mad.
Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by the favor of allah, you are neither a soothsayer, nor mad.
Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nor is it the speech of a soothsayer; how little do you ponder!
И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
horoscopes, fortune-teller, soothsayer, cards, tarot cards, etc.
В гороскопах, у прорицателей будущего, предсказателей, в картах, в картах Та рот и т.д.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so admonish. by your lord’s blessing, you are not a soothsayer, nor mad.
А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore remind! by thy lord's blessing thou art not a soothsayer neither possessed.
А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefor warn (men, o muhammad). by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman.
А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and you shall have no more soothsayers;
и не будет у тебя больше предсказателей будущего.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: