Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
over 1 million square kilometres of pacific island exclusive economic zones are currently either under tenement holding or application for exploration.
Свыше 1 млн. кв. км площадей исключительных экономических зон тихоокеанских островов в настоящее время либо сданы в аренду, либо являются предметом заявлений о разведке.
even if one is on a courtyard surrounded by walls and tenement houses, one is not fully safe, the missile may fall from above.
Даже на дворе, окруженным стенами и каменными домами, не можно чувствовать себя безопасным, снаряд может упасть сверху.
because "mleczarnia” ("dairy") is located in old tenement, our rooms are comfortable and big.
Потому что "mleczarnia" ("Молочные") расположен в старом многоквартирном, наши номера комфортабельные и большой.
akim of the city zharkyn zhumagulov reported on the number of tenement houses built before the end of the year at the meeting on the development of the regional center under the chairmanship of deputy akim of akmola region ermek marzhikpayev.
О том, сколько многоквартирных жилых домов построят до конца года, отчитался аким города Жаркын Жумагулов на совещании по развитию областного центра под председательством заместителя акима Акмолинской области Ермека Маржикпаева.
you can also ask for advice and help from the municipal debt counselling, social welfare office or a housing counsellor of the municipality, tenement building company or associations or, for example, from the guarantee foundation
Вы можете проконсультироваться и попросить помощи в муниципальной консультации по вопросам долгов, в социальной службе, а также у муниципального или общественного консультанта по вопросам жилья или, например, в фонде takuusäätiö