Şunu aradınız:: overcometh (İngilizce - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Serbian

Bilgi

English

overcometh

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Sırpça

Bilgi

İngilizce

who is he that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god?

Sırpça

ko je koji svet pobedjuje osim onog koji veruje da je isus sin božji?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will i give power over the nations:

Sırpça

i koji pobedi i održi dela moja do kraja, daæu mu vlast nad neznabošcima;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for whatsoever is born of god overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Sırpça

jer svaki koji je rodjen od boga pobedjuje svet; i vera je naša ova pobeda koja pobedi svet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to him that overcometh will i grant to sit with me in my throne, even as i also overcame, and am set down with my father in his throne.

Sırpça

koji pobedi daæu mu da sedne sa mnom na prestolu mom, kao i ja što pobedih i sedoh s ocem svojim na prestolu njegovom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.

Sırpça

ko ima uho da èuje neka èuje šta govori duh crkvama: koji pobedi neæe mu nauditi druga smrt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; to him that overcometh will i give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of god.

Sırpça

ko ima uho neka èuje šta govori duh crkvama: koji pobedi daæu mu da jede od drveta životnog koje je nasred raja božijeg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

Sırpça

koji pobedi on æe se obuæi u haljine bele, i neæu izbrisati ime njegovo iz knjige života, i priznaæu ime njegovo pred ocem svojim i pred andjelima njegovim.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; to him that overcometh will i give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

Sırpça

ko ima uho da èuje neka èuje šta govori duh crkvama: koji pobedi daæu mu da jede od mane sakrivene, i daæu mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,560,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam